PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

속담의 구조와 기능 : 총칭문과 전형문 (Structure et fonction des proverbes : phrase générique et phrase stéréotypique)

27 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.03 최종저작일 2014.09
27P 미리보기
속담의 구조와 기능 : 총칭문과 전형문
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국불어불문학회
    · 수록지 정보 : 불어불문학연구 / 99호 / 507 ~ 533페이지
    · 저자명 : 홍종화

    초록

    Dans cet article, nous nous proposons d'examiner la structure et la fonction des proverbes en liaison avec les approches de Kleiber et d'Anscombre. Kleiber nous a montré que les proverbes sont à la fois des phrases génériques, et des dénominations de situations génériques. Il a défini les proverbes comme des dénominations, à savoir des unités codées qui dénomment un concept général. C'est sur la base de cette analyse, ainsi que de certaines observations dues à Anscombre, que nous commençons notre étude.
    D'après Kleiber, les proverbes sont des dénominations-phrases. L'analyse des proverbes en tant que dénominations-phrases nous permettra de mieux définir les proverbes comme phrases génériques.
    Anscombre nous a montré que les proverbes sont des énoncés marqueurs d'évidentialité. Les proverbes énoncent une généralité, et ne peuvent servir à une énonciation événementielle. Un proverbe n'est donc pas destiné à fournir de l'information par lui-même. Il sert au contraire de cadre et de garant à un raisonnement. L'auteur d'un proverbe est donc quelque chose comme une conscience linguistique collective. Celui qui énonce un proverbe n'est pas l'auteur de ce proverbe. Il est bien le locuteur du proverbe, mais il n'est pas l'énonciateur du principe qui y est attaché. Le locuteur du proverbe endosse seulement la responsabilité de déclarer ce principe applicable hic et nunc. Le locuteur d'un proverbe n'en est pas l'auteur, il n'est en fait que l'utilisateur d'un principe présenté dans le proverbe.
    Nous concluons donc que nous concevons le proverbe comme un topos ou un stéréotype. Le proverbe, se présentant comme un lieu commun général, représente un appui sur lequel le locuteur peut avancer son discours. Loin de servir comme un moyen de donner l'information, il agit au sein du discours comme un moyen de raisonnement argumentatif. Il est un élément autoritaire employé pour conclure un discours ou pour imposer un point de vue. Il sert de cadre ou de garant à un raisonnement développé dans le discours.

    영어초록

    Dans cet article, nous nous proposons d'examiner la structure et la fonction des proverbes en liaison avec les approches de Kleiber et d'Anscombre. Kleiber nous a montré que les proverbes sont à la fois des phrases génériques, et des dénominations de situations génériques. Il a défini les proverbes comme des dénominations, à savoir des unités codées qui dénomment un concept général. C'est sur la base de cette analyse, ainsi que de certaines observations dues à Anscombre, que nous commençons notre étude.
    D'après Kleiber, les proverbes sont des dénominations-phrases. L'analyse des proverbes en tant que dénominations-phrases nous permettra de mieux définir les proverbes comme phrases génériques.
    Anscombre nous a montré que les proverbes sont des énoncés marqueurs d'évidentialité. Les proverbes énoncent une généralité, et ne peuvent servir à une énonciation événementielle. Un proverbe n'est donc pas destiné à fournir de l'information par lui-même. Il sert au contraire de cadre et de garant à un raisonnement. L'auteur d'un proverbe est donc quelque chose comme une conscience linguistique collective. Celui qui énonce un proverbe n'est pas l'auteur de ce proverbe. Il est bien le locuteur du proverbe, mais il n'est pas l'énonciateur du principe qui y est attaché. Le locuteur du proverbe endosse seulement la responsabilité de déclarer ce principe applicable hic et nunc. Le locuteur d'un proverbe n'en est pas l'auteur, il n'est en fait que l'utilisateur d'un principe présenté dans le proverbe.
    Nous concluons donc que nous concevons le proverbe comme un topos ou un stéréotype. Le proverbe, se présentant comme un lieu commun général, représente un appui sur lequel le locuteur peut avancer son discours. Loin de servir comme un moyen de donner l'information, il agit au sein du discours comme un moyen de raisonnement argumentatif. Il est un élément autoritaire employé pour conclure un discours ou pour imposer un point de vue. Il sert de cadre ou de garant à un raisonnement développé dans le discours.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“불어불문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 14일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:31 오전