• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

신흠의 악부 인식과 민족시가의 재인식-신흠의 樂府體詩와 「放翁詩餘序」 등을 중심으로- (Sin-Heum's Understanding of Yue-fu and the reperception of national poetry)

41 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.16 최종저작일 2008.11
41P 미리보기
신흠의 악부 인식과 민족시가의 재인식-신흠의 樂府體詩와 「放翁詩餘序」 등을 중심으로-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국시가학회
    · 수록지 정보 : 한국시가연구 / 25권 / 63 ~ 103페이지
    · 저자명 : 조성진

    초록

    본고는 신흠이 중국의 악부를 어떻게 인식하였으며, 그러한 인식이 악부체시 창작과 우리 시가에 대한 인식 제고와 어떤 관련을 맺는지 살펴보고자 하였다. 아울러 신흠 악부시의 창작의식을 이해하고자 했다.
    신흠은 한문사대가의 한 사람이면서 그 자신 방대한 양의 악부체시를 남겼다. 그는 처음으로 중국의 악부에 대한 정확한 이해를 보여주었으며, 왜 악부라는 갈래에 주목하는지 스스로 분명한 인식을 갖고 있었다. 악부는 출발에서부터 ‘歌詩’로서 ‘노래와 시의 통합체’였다. 또한 일상 현실과 애정의 문제 등 다양한 주제를 다루었고, 감정의 유출이 자유로웠다. 형식에 크게 구애 받지 않으면서 오로지 자신의 감정이나 표현 내용에 집중할 수 있다는 장점이 있다. 그는 악부의 장르적 특성을 잘 이해하고 이를 자신의 악부체시 창작에 적절하게 수용하였다.
    그가 악부에 관심을 갖고 창작에 힘을 기울인 것은 젊을 때부터 지속된 노래에 대한 관심 외에도 방축과 유배라는 신흠의 개인적 고난이 계기가 되었다. 그는 자신이 처한 역사적 상황을 ‘쇠세’요, ‘말세’로 철저하게 부정하는 동시에 ‘세도가 변질된 세상에 대해 아파하는 심정[傷世道變]’을 노래하였다. 본고는 이를 ‘傷世意識’이라 지칭하였다. 그는 현실에 대한 不和와 비판정신을 표출하고자 하였던 것이다. 이는 악부의 오랜 전통 속에 존재하는 ‘上風(諷刺)’의 기능을 활용한 결과라 할 수 있다.
    무엇보다 그가 중국의 악부와 우리 노래를 본격적으로 비교하는 가운데 그 이전과는 달리 우리 시가의 가치를 적극 긍정·옹호하는 쪽으로 논의를 전개하고 있다는 점은 문학사적 의미가 크다. ‘歌’와 ‘詩’의 통합체이며 지역·민족적 성격이 뚜렷한 악부에 주목함으로써, ‘詩’와 ‘歌’에 대한 차등적 인식을 거부하고 중국 노래에 대한 우리 노래의 가치를 적극적으로 긍정하였다. 당시의 일반적인 인식과 달리, 신흠은 그 둘 사이의 관계가 우열 관계가 아닌, 대등한 관계임을 분명하게 인식했다. 또한 악부에 나타난 민간·하층 지향성을 정확하게 인식함으로써 ‘閭巷謳謠’라 하여 폄하되던 우리 노래를 긍정하였다.
    신흠의 <방옹시여> 시조 창작은 이런 맥락에서 이루어졌다고 생각한다. 방축된 처지에, 자신을 버린 세상에 대한 대결의식을 팽팽히 유지하면서, ‘詩’가 아닌 ‘歌’로, 중국 노래가 아닌 우리 노래로 자신의 처지와 ‘傷世’의 심정, 부조리한 현실을 노래하였다. 이를 통해 우리 노래가 잔치의 여흥을 더하는 ‘賓筵의 오락용’에 그치지 않고, 시인의 내밀한 감정을 표현하며, 나아가 ‘상세의식’이라는 사회비판적 기능까지 담당하는 갈래로까지 그 범주를 확장시켰다. 바로 이 점이 신흠 시조의 진전이라고 할 수 있다.

    영어초록

    The purpose of the current study is to examine Sin-Heum's understanding of Chinese Yue-Fu(樂府), and how it relates with his creation of Yue-fu poems and the appreciation of Korean traditional poetry. This study also aims to analyze his creational consciousness.
    Sin-Heum, as one of four eminent writers in Chinese writings, left a number of Yue-fu poems. He was the first person who accurately understood Chinese Yue-fu poetry and knew the reason why he himself was concerned about Yue-fu genre. From the beginning, Yue-fu as the 'song-poetry'(歌詩) was the embodiment of 'song'(歌) and 'poetry'(詩). Yue-fu not only deals with various themes, such as the realities of daily life and love, but also makes the outflow of the emotion free. Such strength of Yue-fu enabled people to concentrate on their inner feelings and express them without formal restriction. He understood well the characteristics of Yue-fu genre and applied them to his own creation of Yue-fu poems.
    Why had he been so concerned with Yue-fu and eagerly written Yue-fu poems? It was not only because of his lasting interest about 'song' from youth, but also because of personal hardship in his life caused by being expelled. He considered his times as a degenerate age, so he thoroughly denied it, while singing broken hearts for his times when the truth and right were betrayed by evil ones. Such sense is called 'heart-broken consciousness for the degenerate age'(傷世意識) in this paper. He was to express discordance with the realities and severe criticism of the world. That is the result of making full use of satirical tradition in Yue-fu genre.
    Above all, in the comparison of 'Korean song' with Chinese Yue-fu, Sin-Heum positively affirmed and defended the value of 'Korean song'. As such positive estimation was quite different from previous ones, it should be highly estimated as having a meaning in the history of Korean literature. Paying attention on Yue-fu as the embodiment of song and poetry, He could deny discriminational perception of 'song'(歌) and 'poetry'(詩), and positively estimate the value of 'Korean song'. In contrast with the general perception at that time, he recognized that there was no choice between 'song' and 'poetry'.
    His works of Sijo(時調), <Bangongsiyeo(放翁詩餘)> were created in this context. Living in exile, using 'song'(歌) not 'poerty'(詩), and 'Korean song' not 'Chinese song', he sang difficult situation, absurd realities, and the broken hearts for the degenerate age. He extended the province of Sijo to the area in which writer could express his own internal private feelings and criticize the realities where he lived in. These are true progress Sin-Heum's Sijo had made.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국시가연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 10일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:18 오전