• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

‘듯’ 속담류의 변이형과 의미 (The variants and meanings of ‘deut’-form proverbs in Korean)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
34 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.16 최종저작일 2015.04
34P 미리보기
‘듯’ 속담류의 변이형과 의미
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 반교어문학회
    · 수록지 정보 : 반교어문연구 / 39호 / 333 ~ 366페이지
    · 저자명 : 노명희

    초록

    ‘다람쥐 쳇바퀴 돌듯’과 같이 ‘듯’이라는 특수한 형식을 취하는 ‘듯’ 속담류는, 전형적인 속담이 취하는 인용형식으로 쓰이지 않아 발화시 언급(mention)되는 것이 아니라 사용(use)되는 특성이 있다. 이들은 전형적인 속담이 ‘듯’과 결합하여 ‘듯’형으로 전환된 부류와 구별되어 다루어져야 한다. ‘원수는 외나무다리에서 만난다’가 ‘원수는 외나무 다리에서 만나듯’으로 바뀌어 사용되는 ‘듯’ 전환형은 ‘듯’이 결합하긴 하였으나 발화시 사용되는 것이 아니라 여전히 언급되는 것으로 해석되기 때문이다.
    ‘듯’ 속담류는 일반 속담과 달리 관형화의 통사적 변형이 자유롭고 일부 예에서 어순 도치, 수식어 삽입 등이 가능하다. 또한 계열적 교체에 의한 어휘적 변이가 가능한 예들이 다수 있다. ‘조자룡이 헌 창/칼 쓰듯’과 같은 명사의 교체형이나 ‘가랑잎에 불 붙듯/달리듯’과 같은 동사의 교체형이 발견된다. 이들 어휘적 교체형들의 의미 관계는 단어 연상 강도가 강한 등위 관계의 예들이 대부분이다. 이 외에 ‘쌀에 뉘 (섞이듯), 다람쥐 쳇바퀴 (돌듯)’와 같이 서술어가 생략되어 쓰이는 예들이 발견된다. 이들은 속담의 최소 인식 단위가 사용되는 것으로 의미의 쏠림 현상으로 설명된다.
    속담의 통사적 유연성은 각 단어들 간의 의미 관계가 살아 있다는 뜻이며, 이는 속담 의미가 완전히 불투명하지 않다는 것을 의미하기도 한다. 속담은 속뜻과 겉뜻을 모두 가질 수 있지만 실제로 사용될 때는 중의적으로 해석되는 일이 거의 없다. 전체 속담의 의미는 겉뜻에 기반하여 속뜻이 해석되어 구성성분이 비합성적으로 해석되는 비유 의미를 가지게 된다.

    영어초록

    This paper aims to investigate the ‘deut’-form proverbs such as ‘다람쥐 쳇바퀴 돌듯’. This kind of proverbs are characterized as not mentioned but used because they don’t take the quotational forms unlike typical proverbs. And these should be differentiated from other ‘deut’-form proverbs which are transformed from typical proverbs such as ‘원수는 외나무다리에서 만나듯(←원수는 외나무다리에서 만난다)’. The latter is still not used but mentioned although it takes the ‘deut’-form superficially.
    ‘deut’-form proverbs are freely relativized, and allows the inversion of word order, insertion of modifiers unlike general proverbs. Furthermore some of these proverbs allow lexical variation through paradigmatic alternations such as nominal alternations(ex:‘조자룡이 헌 창/칼 쓰듯’) and verbal alternations(ex:‘가랑잎에 불 붙듯/달리듯’). These lexical variants have an associational strength between words of coordinate status. In addition, some of ‘deut’-form proverbs allow ellipsis of predicates such as ‘쌀에 뉘 (섞이듯), 다람쥐 쳇바퀴 (돌듯)’. This phenomenon can be explained as a semantic leaning effect.
    Generally proverbs have the syntactic flexibility, and this means that the meanings of proverbs aren’t always opaque. Although proverbs have both deep meanings and surface meanings, practically they rarely used as ambiguous proverbs. The deep meanings of proverbs are interpreted on the basis of surface meanings, so proverbs have figurative meanings because their constituents are not compositional in terms of meaning.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“반교어문연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 영화 <퍼스트 라이드.> 시사회 초대 이벤트
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 15일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:31 오후