• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

후고구려의 對중국 외교 관련 기록 검토 (The Review of Diplomatic Records Between the Later Goguryeo and China)

33 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.11 최종저작일 2018.02
33P 미리보기
후고구려의 對중국 외교 관련 기록 검토
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국중세사학회
    · 수록지 정보 : 한국중세사연구 / 52호 / 143 ~ 175페이지
    · 저자명 : 홍창우

    초록

    This article was written to review diplomatic records between the Later Goguryeo[後高句麗] and China.
    We can’t find the records that the Later Goguryeo has diplomatic relationship with other countries in internal material such as Samguksagi(『三國史記』) and Samgukyusa(『三國遺事』). For this reason, it is often said that Gungye(弓裔), the king of the Later Goguryeo, did not have the ability to form diplomatic relationship or was negligent in diplomacy. But the later Goguryeo has government ministries such as Suchunbu(壽春部), Bongbinbu(奉賓部) and Sadae(史臺) in charge of diplomatic affairs. And Gungye was encouraged by the accomplishment of capturing the Later Beakje[後百濟]’s ship which was sailing to Wúyuè[吳越] from west coast. At that time, there were some merchants who traveled to and from China and the Later Goguryeo to engage in business transactions. Therefore, the Later Goguryeo was not unrelated to the international order of the time and was not insensitive to grasp the flow.
    In this situation, the diplomatic records of the Later Goguryeo in some chinese materials must be noted. In Zīzhìtōngjiàn[『資治通鑑』] written by Sīmăgu°ng[司馬光], there is information that ‘Gōngài[躬乂]’, the king of ‘Dàifēngguó[代封國]’, sent the envoy named Kim Ib-gi(金立奇) to ‘Wú[吳]’ in 919. But this record is not free from the question that Gungye really sent the envoy because Gungye’s the Later Goguryeo perished in 918. Therefore, it was King Taejo(太祖) of Goryeo(高麗) who sent the envoy to Wú, not Gungye.
    In Liáoshi[『遼史』], there is information that Goryeo paid a tribute to Qìdān[契丹] in 915 and 918(Feb. and Mar.) previous Wang Geon(王建)’s Goryeo was established. But there is a claim that it can’t be seen as an act of the Later Goguryeo because of we can’t find the Later Goguryeo’s diplomatic records in internal materials and have a skeptical response about historial materials value of Liáoshi. However Wanggeon’s Goryeo and Gungye’s the Later Goguryeo was recognized as Goryeo by the chinese history(正史). For that reason, the word ‘Goryeo’ in Liáoshi should be regarded as the Later Goguryeo.
    Especially this study pay attention to the word ‘Gōngài(躬乂)’ that was written by Zīzhìtōngjiàn. The word ‘Gōngài(躬乂)’ that the humiliated written by Zīzhìtōngjiàn is continuously founded in other chinese materials. If Gungye sent the envoy, he would not have written himself as ‘Gōngài(躬乂)’. Then it is most likely that it was deliberately ‘referred to’ by someone and was probably the work of King Taejo of Goryeo. As he could not become a king as long as Silla(新羅) regime lasted, he needed to have some justification for being crowned king. So King Taejo needed to emphasize that he had to take the throne by cutting off Gungye. Therefore, the word ‘Gōngài(躬乂)’ in Zīzhìtōngjiàn is likely to be ‘hearsay’ due to the dispatch of Kim Ib-gi.
    In the case of Liáoshi, it is true that the historical value is still suspected. However, in the recent research, Liáoshi ‘s record problem seems to be gradually being cleared. Based on this, this study judged that the dispatch of envoys to Qìdān was an actual incident. And it is presumed that the two countries’ interests were based on the common denominator of Balhae(渤海). The Qìdān needed to check Balhae to make inroads into the continent, and the Later Goguryeo was required to stabilize its northern provinces to secure the upper hand in the period of the three states. This situation has led to the negotiation between the two countries.

    영어초록

    This article was written to review diplomatic records between the Later Goguryeo[後高句麗] and China.
    We can’t find the records that the Later Goguryeo has diplomatic relationship with other countries in internal material such as Samguksagi(『三國史記』) and Samgukyusa(『三國遺事』). For this reason, it is often said that Gungye(弓裔), the king of the Later Goguryeo, did not have the ability to form diplomatic relationship or was negligent in diplomacy. But the later Goguryeo has government ministries such as Suchunbu(壽春部), Bongbinbu(奉賓部) and Sadae(史臺) in charge of diplomatic affairs. And Gungye was encouraged by the accomplishment of capturing the Later Beakje[後百濟]’s ship which was sailing to Wúyuè[吳越] from west coast. At that time, there were some merchants who traveled to and from China and the Later Goguryeo to engage in business transactions. Therefore, the Later Goguryeo was not unrelated to the international order of the time and was not insensitive to grasp the flow.
    In this situation, the diplomatic records of the Later Goguryeo in some chinese materials must be noted. In Zīzhìtōngjiàn[『資治通鑑』] written by Sīmăgu°ng[司馬光], there is information that ‘Gōngài[躬乂]’, the king of ‘Dàifēngguó[代封國]’, sent the envoy named Kim Ib-gi(金立奇) to ‘Wú[吳]’ in 919. But this record is not free from the question that Gungye really sent the envoy because Gungye’s the Later Goguryeo perished in 918. Therefore, it was King Taejo(太祖) of Goryeo(高麗) who sent the envoy to Wú, not Gungye.
    In Liáoshi[『遼史』], there is information that Goryeo paid a tribute to Qìdān[契丹] in 915 and 918(Feb. and Mar.) previous Wang Geon(王建)’s Goryeo was established. But there is a claim that it can’t be seen as an act of the Later Goguryeo because of we can’t find the Later Goguryeo’s diplomatic records in internal materials and have a skeptical response about historial materials value of Liáoshi. However Wanggeon’s Goryeo and Gungye’s the Later Goguryeo was recognized as Goryeo by the chinese history(正史). For that reason, the word ‘Goryeo’ in Liáoshi should be regarded as the Later Goguryeo.
    Especially this study pay attention to the word ‘Gōngài(躬乂)’ that was written by Zīzhìtōngjiàn. The word ‘Gōngài(躬乂)’ that the humiliated written by Zīzhìtōngjiàn is continuously founded in other chinese materials. If Gungye sent the envoy, he would not have written himself as ‘Gōngài(躬乂)’. Then it is most likely that it was deliberately ‘referred to’ by someone and was probably the work of King Taejo of Goryeo. As he could not become a king as long as Silla(新羅) regime lasted, he needed to have some justification for being crowned king. So King Taejo needed to emphasize that he had to take the throne by cutting off Gungye. Therefore, the word ‘Gōngài(躬乂)’ in Zīzhìtōngjiàn is likely to be ‘hearsay’ due to the dispatch of Kim Ib-gi.
    In the case of Liáoshi, it is true that the historical value is still suspected. However, in the recent research, Liáoshi ‘s record problem seems to be gradually being cleared. Based on this, this study judged that the dispatch of envoys to Qìdān was an actual incident. And it is presumed that the two countries’ interests were based on the common denominator of Balhae(渤海). The Qìdān needed to check Balhae to make inroads into the continent, and the Later Goguryeo was required to stabilize its northern provinces to secure the upper hand in the period of the three states. This situation has led to the negotiation between the two countries.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 05일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:29 오전