• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

고려의 對契丹 使行과 불교 교류 (Goryeo Envoy’s Journey to Khitan and the Exchange of Buddhism)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
39 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.11 최종저작일 2022.12
39P 미리보기
고려의 對契丹 使行과 불교 교류
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 이화여자대학교 이화사학연구소
    · 수록지 정보 : 이화사학연구 / 65호 / 1 ~ 39페이지
    · 저자명 : 정나영

    초록

    After Goryeo and Khitan established the official relations from the late 10th century, the two maintained diplomatic relations through various communication channels including traveling envoys. In particular, the exchange of envoys has been paid attention due to the increase of the type and the frequency of embassies. Regarding the significance of envoys in the Goryeo-Khitan relations, this paper examines the dispatch of Goryeo envoys to Khitan, and the exchange of Buddhism in their travels.
    First, it was found that Goryeo sent 5 or 6 kinds of emissaries to Khitan every year and the types of embassies were categorized as regular and special envoys. Goryeo envoy’s travel to Khitan showed one distinctive feature in that the destination of their journey varied depending the location on the nabo(捺鉢) of the Khitan court. Following the nomadic life of the Khitan people, nabo, the seasonal moving court, was conducted by the emperor of Khitan. Thus, the destination of Goryeo embassies was not fixed in one capital city, but changed along the route of the emperor.
    Second, this research analyzed how envoys collected information on the Khitan Buddhism and the works of Khitan’s Buddhist monks. Based on the reports of Song envoys, it was assumed that Goryeo emissaries visited the Jinguksa Temple (Zhenguo Si) and Cheongyeongsa Temple (Tianqing Si) when they headed or passed through the Central Capital. In the Southern Capital, it was probable that they visited the Minchungsa Temple (Minzhong Si) and Gaetaesa Temple (Kaitai Si). During the travel, envoys collected information on the new texts presented by the Khitan’s Buddhist monks who were invited to the moving court. In addition, Uicheon and Buddhist monks from Gaochang staying in Khitan were able to exchange products and letters through Goryeo envoys. It was supposed that they shared certain interests in Buddhism based on the Buddhist texts of Khitan monks collected by Uicheon and excavated in Uighur.

    영어초록

    After Goryeo and Khitan established the official relations from the late 10th century, the two maintained diplomatic relations through various communication channels including traveling envoys. In particular, the exchange of envoys has been paid attention due to the increase of the type and the frequency of embassies. Regarding the significance of envoys in the Goryeo-Khitan relations, this paper examines the dispatch of Goryeo envoys to Khitan, and the exchange of Buddhism in their travels.
    First, it was found that Goryeo sent 5 or 6 kinds of emissaries to Khitan every year and the types of embassies were categorized as regular and special envoys. Goryeo envoy’s travel to Khitan showed one distinctive feature in that the destination of their journey varied depending the location on the nabo(捺鉢) of the Khitan court. Following the nomadic life of the Khitan people, nabo, the seasonal moving court, was conducted by the emperor of Khitan. Thus, the destination of Goryeo embassies was not fixed in one capital city, but changed along the route of the emperor.
    Second, this research analyzed how envoys collected information on the Khitan Buddhism and the works of Khitan’s Buddhist monks. Based on the reports of Song envoys, it was assumed that Goryeo emissaries visited the Jinguksa Temple (Zhenguo Si) and Cheongyeongsa Temple (Tianqing Si) when they headed or passed through the Central Capital. In the Southern Capital, it was probable that they visited the Minchungsa Temple (Minzhong Si) and Gaetaesa Temple (Kaitai Si). During the travel, envoys collected information on the new texts presented by the Khitan’s Buddhist monks who were invited to the moving court. In addition, Uicheon and Buddhist monks from Gaochang staying in Khitan were able to exchange products and letters through Goryeo envoys. It was supposed that they shared certain interests in Buddhism based on the Buddhist texts of Khitan monks collected by Uicheon and excavated in Uighur.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 19일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:45 오전