• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

번연(J. Bunyan)의 『천로역정』(The Pilgrim’s Progress) 삽화와 그 변천

방대한 850만건의 자료 중 주제별로 만들수 있는 최적의 산출물을 해피 캠퍼스에서 체험 하세요 전문가의 지식과 인사이트를 활용하여 쉽고 폭넓게 이해하고 적용할수 있는 기회를 놓치지 마세요
30 페이지
어도비 PDF
최초등록일 2016.04.02 최종저작일 2012.12
30P 미리보기
번연(J. Bunyan)의 『천로역정』(The Pilgrim’s Progress) 삽화와 그 변천
  • * 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 미술사문화비평학회
    · 수록지 정보 : 미술사문화비평 / 3권
    · 저자명 : 박정세

    목차

    Ⅰ. 여는 말
    Ⅱ. 『천로역정』 삽화의 특성
    Ⅲ. 17세기 『천로역정』과 삽화
    1. 최초의 삽화(1680, 1682년)
    2. 누이켄 삽화(1685)
    Ⅳ. 18세기 『천로역정』과 삽화
    1. 스터트 삽화(1728년)
    2. 스터다드 삽화(1788년)
    Ⅴ. 19세기 『천로역정』과 삽화
    1. 블레이크의 수채화 삽화(1824년)
    2. 셀로스 삽화(1844년)
    Ⅵ. 미국판 『천로역정』 삽화
    Ⅶ. 닫는 말

    영어초록

    John Bunyan’s The Pilgrim’s Progress, first published in 1678, has played an important role in Christian mission work and is remembered as one of the first modern novels. In 1830 the book was entitled the ‘English Literature Cannon,’ and has been translated into many languages, second only to the Bible. This honor and popularity is due mainly to Bunyan's fine writing style and fertile literary imagination; however, the illustrations added to each version and print - that is, the visualizations of the content - were crucial to maintaining popular interest in and understanding of the book. Illustrations can have a major influence on the reputation and authority of a book. However, researches on book illustrations are rarely found in Korean scholarly works. As a foundational research, therefore, this article explores the illustrations of various prints of The Pilgrim’s Progress by six artists and role and development of the illustrations, consulting works of Gerda S. Norvig on the subject. Illustrations first appeared in the fourth edition of the book in 1680, two years after the first edition. Although the book had only two drawings, the event became the critical moment for the gradual emergence of book illustrations which also influenced and changed the constitution of the book itself. Of the illustrations in the book’s early days, it was the fourteen drawings in the fifth edition (1682) that first covered and visualized the general content of the book. But because adding book illustrations was a new development, the illustrations were far from eloquent and skillful in their design and carving technique. Three years later, a Flemish-French translation of the book appeared with nine illustrations by a Dutch poet and engraver Jan Luiken. These illustrations, engraved out of copper plates, show an advancement in the expression and technology of craftsmanship. In the eighteenth century, John Sturt’s fourteen illustrations were included in the 22nd edition, so-called the Queen Caroline edition (1728). The illustrations are praised for their unique aesthetical elements while maintaining the tradition of former editions. In 1788 eight drawings by Thomas Stothard were issued separately from the 1788 edition. Compared with the craftwork on the former illustrations, the painter prettified the design, which still remained in the tradition of genre-painting. Stothard's illustrations became popular, deeply influencing illustrations in the coming ages. In the nineteenth century, the number of illustrations in The Pilgrim’s Progress increased while qualitative changes also appeared. In 1824 painter William Blake produced 28 mysterious watercolor illustrations based on his meditation and imagination. Henry Courtney Selous' 58 illustrations were placed in the 1844 Rev. Maguire annotated edition. Despite the busy composition, his works are acclaimed as expressing the theme of the book in distinct and dynamic ways. Throughout the three centuries of the book’s history, it was the famous artists of the age that improved the quality and creativity of the illustrations of The Pilgrim’s Progress. The illustrations in the book had been drawing the attention of readers to the text and leading them to understand briefly the pilgrimage to the Celestial City, regardless of readers’ literacy. Particularly in the nineteenth century, the illustrations themselves were recognized and developed as an independent field, not as a part of the book. The drawings now spoke for themselves apart from the text, and people could comprehend the whole story only by appreciating the images. Surely, the story of the book in visualized illustrations imprinted smoothly in the reader’s memories. This article also briefly deals with the American illustrations of The Pilgrim's Progress.

    참고자료

    · 없음
  • 자료후기

      Ai 리뷰
      지식판매자의 콘텐츠는 다양한 주제를 깊이 있게 다루고 있어 지루할 틈이 없습니다. 매번 새로운 인사이트를 제공해 주어 학습이 즐거워지고 있습니다. 학습 후 실제로 과제나 레포트에 활용할 수 있어 매우 만족스럽습니다. 앞으로도 계속해서 이용할 예정입니다!
    • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

      해피캠퍼스 FAQ 더보기

      꼭 알아주세요

      • 본 학술논문은 (주)코리아스칼라와 각 학회간에 저작권계약이 체결된 것으로 AgentSoft가 제공 하고 있습니다.
        본 저작물을 불법적으로 이용시는 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.
      • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
        파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
        파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
    문서 초안을 생성해주는 EasyAI
    안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
    저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
    - 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
    - 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
    - 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
    이런 주제들을 입력해 보세요.
    - 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
    - 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
    - 작별인사 독후감
    해캠 AI 챗봇과 대화하기
    챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
    2025년 09월 09일 화요일
    AI 챗봇
    안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
    6:15 오전