
총 89개
-
2024년 1학기 조선대학교 언어레시피로 광고 요리하기 A+ 받은 중간과제물2025.01.241. 누가바 아이스크림 광고의 언어적 기법 해태 누가바 아이스크림 광고에는 다양한 언어적 기법이 사용되었습니다. 특히 은유적 표현, 동음이의어, 다의어, 두운, 언어유희와 시각적 유희 등이 활용되었습니다. 이를 통해 누가바 아이스크림의 정서적 가치를 강조하고, 시청자들의 흥미와 관심을 끌어 브랜드 이미지를 효과적으로 전달할 수 있었습니다. 2. 버거킹 통모짜와퍼 광고의 언어적 기법 2024년 버거킹의 통모짜와퍼 광고에서도 다양한 언어적 기법이 활용되었습니다. 시각적 언어유희, 두운, 언어유희 등이 사용되어 통모짜와퍼의 특징을 효과적...2025.01.24
-
언어레시피로 광고요리하기2025.05.021. 언어유희 언어유희는 아재개그와 유사한 기법으로, 비슷한 소리를 사용하거나 유사 소리를 활용하여 소비자들의 관심을 끌 수 있습니다. 광고에서 소리의 활용은 전통적이면서도 가장 일반적으로 사용되는 방법 중 하나이며, 젊은 세대에게도 친숙하게 다가갈 수 있습니다. 언어유희 광고는 비용 면에서도 가성비가 좋고, 브랜드와 제품을 상기시킬 수 있으며 SNS를 통해 빠르고 넓게 유통할 수 있다는 장점이 있습니다. 하지만 언어적인 매력과 완성도가 높아야 하며, 소비자의 피로도를 고려해야 합니다. 2. 은유 은유는 뒤에 있는 내용을 숨겨서 전...2025.05.02
-
조선대 언어레시피로 광고 요리하기 - 중간고사 대체 과제2025.01.111. 언어유희와 광고 언어유희란 재미를 위해 언어의 형태를 다양하게 변형하고, 반복하는 말의 표현을 뜻합니다. 문자와 소리가 같음을 이용하거나 중의적 표현과 의미의 유사성, 운율성, 규칙성 등을 활용합니다. 광고에서도 이러한 표현이 담긴 카피 문구를 자주 찾아볼 수 있습니다. 언어유희의 매력적인 포인트를 잘 이용한다면 소비자의 눈길을 사로잡을만한 광고를 만들 수 있기 때문입니다. 2. 언어유희의 종류 언어유희에는 총 6개의 언어적 기법이 있습니다. 1. 동음이의어(Homonymy) 2. 이형 동음이어의(Homophone) 3. 동형...2025.01.11
-
영화 <모스크바는 눈물을 믿지 않는다>와 러시아 문화2025.01.191. 영화 <모스크바는 눈물을 믿지 않는다>의 제목 의미 '모스크바는 눈물을 믿지 않는다'는 영화 속 대사로, 실제로 러시아에서 널리 사용되는 격언이다. 이는 모스크바가 성공을 향한 러시아인들의 의지를 상징하는 장소라는 의미를 담고 있다. 영화 속 주인공들이 모스크바에서 자신들의 꿈을 이루고자 하는 모습을 통해 이 제목이 주제 의식을 강화한다. 2. 영화 <모스크바는 눈물을 믿지 않는다>에 나타난 러시아 문화 영화에서는 러시아의 가부장적 문화, 자연친화적 생활 모습, 기후에 따른 문화적 특징 등을 확인할 수 있다. 가부장적 문화는 ...2025.01.19
-
문학이 무엇인가, 문학의 기원2025.05.061. 문학의 정의 문학은 작가, 작품, 언어세계, 독자 간의 상호 관련 속에서 해석될 수 있다. 모방론, 효용론, 표현론, 객관론 등 다양한 관점에서 문학을 바라볼 수 있다. 문학은 현실 세계와 닮은 점이 많지만 독특한 세계를 창조하며, 작가의 주관과 상상력을 통해 재구성된다. 문학은 독자에게 감동과 정화의 효과를 주며, 작가의 내면 세계를 표현한다. 또한 문학 작품 자체의 고유한 질서와 언어 구조를 분석할 수 있다. 2. 문학의 기원 문학의 기원은 심리학적 기원설과 사회학적 기원설로 나뉜다. 심리학적 기원설에는 모방충동설과 유희충...2025.05.06
-
다의어와 동음어가 신문, 방송, 광고, 간판 등에 활용된 예와 의미 분석2025.01.281. 다의어 다의어는 단의어와 대응된 개념으로서 하나의 단어가 둘 이상의 의미를 가지고 있는 것을 뜻한다. 즉, 둘 이상의 일반적으로 통용되는 의미를 가지는 단어라고 할 수 있다. 이는 통시적으로 특정 단어의 의미가 분화된 결과로써 원래 의미 이외에 여러 가지의 파생의미가 병존하는 현상이다. 다의어의 특징으로는 오래 전부터 언어에 존재하며 자주 사용되는 단어, 여러 종류의 실제 대상들을 지칭하며 다방향적인 특성, 모든 의미들이 서로 연관되어 복잡한 의미구조를 형성하는 것 등이 있다. 2. 동음어 동음어는 음성형태는 동일하지만 의미가...2025.01.28
-
20세기 영미 극작가 자료조사2025.05.061. 20세기 영미 극작가 20세기의 영미드라마는 작가 개개인의 사상과 경험의 산물이지만, 몇 가지 일반적인 특징들을 공통적으로 발견할 수 있다. 작가들은 무대 위에서 서민들의 일상을 그려내려 했으며, 미국 드라마는 20세기까지 영어와 유럽 극장을 모방했지만 점차 자국의 작품들이 빛을 내기 시작했다. 영국 드라마는 사회적, 정치적, 여성 문제에 대한 이야기를 생생한 언어유희 아래에 숨겨두었다. 2. 피터 셰퍼 피터 셰퍼는 1926년 영국 리버풀에서 태어난 극작가로, 초기작에서는 풍자적인 색채가 있었지만 후기작으로 갈수록 진중하고 철...2025.05.06
-
다의어와 동음어의 활용 사례 및 의미 분석2025.01.211. 다의어의 활용 사례 다의어는 하나의 단어가 여러 가지 의미를 가지는 것을 의미하며, 이러한 특성은 광고나 신문 기사에서 주로 활용되어 독자나 시청자에게 의외의 재미를 제공하고 메시지를 효과적으로 전달한다. 예를 들어 '사과'라는 단어는 과일로서의 사과일 수도 있고, 잘못에 대한 사과일 수도 있다. 표준국어대사전과 고려대한국어대사전에서는 이러한 다의어의 의미를 정의하고 있으며, 고려대한국어대사전이 좀 더 현대적이고 구체적인 예시를 통해 다양한 맥락에서의 의미 차이를 명확히 설명하고 있다. 2. 동음어의 활용 사례 동음어는 발음이...2025.01.21
-
다의어와 동음어의 활용과 의미 분석2025.01.141. 다의어의 개념 및 특징 다의어는 한 단어가 여러 가지 의미를 가지고 있는 것을 말합니다. 같은 단어라도 사용되는 상황이나 문맥에 따라 다른 의미를 나타낼 수 있으며, 이는 언어 표현의 다양성을 가능하게 합니다. 다의어의 특징으로는 의미의 연관성, 사용 상황에 따른 의미 결정, 언어 경제성 등이 있습니다. 2. 동음어의 개념 및 특징 동음어는 발음은 같지만 의미는 다른 두 개 이상의 단어를 말합니다. 동음어는 발음의 동일성, 의미의 차이, 뉘앙스 표현 등의 특징을 가지고 있습니다. 동음어는 혼동을 야기할 수 있지만, 뉘앙스나 감...2025.01.14
-
다의어와 동음어의 활용 사례 분석2025.01.211. 다의어와 동음어의 신문 활용 신문은 다의어와 동음어를 활용하여 독자의 관심을 끌고 메시지를 효과적으로 전달하는 전략을 사용한다. '눈'이라는 단어의 경우, 표준국어대사전과 고려대한국어대사전에서 다양한 의미를 정의하고 있으며, 이는 신문 기사 작성자가 독자에게 전달하고자 하는 메시지의 명확성과 다의성을 조정하는 데 중요한 요소로 작용할 수 있다. 2. 방송에서의 다의어와 동음어 활용 방송은 시청각 매체로서 다의어와 동음어의 활용이 매우 효과적이다. '은행'이라는 단어의 경우, 표준국어대사전과 고려대한국어대사전에서 금융 기관과 나...2025.01.21