총 211개
-
사회대 대조_전반기_과제1 문제 풀이2025.01.101. 비교언어학과 대조언어학 비교언어학의 관심영역은 해당언어간의 공통점으로 언어의 역사적 계통관계 규명을 목적으로 하며, 통시적 접근을 취하여 이론언어학에 해당된다. 대조언어학의 관심영역은 해당 언어 간의 차이점으로 외국어교육 등 실용적 분야에서의 활용을 목적으로 하며, 공시적 접급을 취하여 응용언어학에 해당된다. 2. 언어유형론과 대조언어학 언어유형론의 관심영역은 언어 간의 공통점으로 유형의 보편성과 전체적 조감도를 중시하며, 공시적 접근을 취하여 이론언어학에 해당된다. 대조언어학의 관심영역을 언어 간의 차이점으로 언어의 개별성과...2025.01.10
-
영어 부정의미 노-(No-)의 접두사 오용 사례와 분석2025.01.131. 영어의 부정의미 노-(No-) 영어에서 'No-'는 부정적인 의미를 나타내는 접두사로 사용된다. 영어에서는 이러한 접두사 'No-'와 결합하여 부정의 의미를 나타내는 단어들을 찾아볼 수 있다. 아무도(-않다)의 의미를 나타내는 대명사 no one, nobody, 아무것도(-없다)의 의미를 나타내는 대명사 nothing, 아무데도[어디에도](-않다[없다])의 의미를 나타내는 부사 nowhere 등이 있다. 문맥과 단어 형태에서 약간의 차이를 보이는 'Non-' 또한 접두사 'No-'와 맥락을 같이한다. 2. 한국어 단어와의 결합...2025.01.13
-
외국인들의 입장에서 한국어 발음의 어려움2025.01.031. 자음 발음의 어려움 영어권 학습자들은 한국어의 ㄱ, ㄲ, ㅋ 발음 차이를 이해하기 어려워한다. 중국어권 학습자들은 ㄷ, ㅌ 발음 차이를 구분하기 어려워한다. 일본어권 학습자들은 ㄹ 발음이 R과 L 사이의 소리라 혼동을 겪는다. 2. 모음 발음의 어려움 스페인어권 학습자들은 한국어의 ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ 발음이 스페인어와 다르기 때문에 어려움을 겪는다. 프랑스어권 학습자들은 ㅐ와 ㅔ 발음이 프랑스어에 없어 어려워한다. 영어권 학습자들은 ㅚ와 ㅢ 발음이 영어에 없어 특히 어려움을 겪는다. 1. 자음 발음의 어려움 자음 발음의 어려움...2025.01.03
-
한국어와 다른 언어의 문장 유형의 차이점과 공통점2025.01.131. 평서문 한국어, 영어, 일본어, 중국어의 평서문 특징을 설명하였다. 한국어는 평서문 표지가 있고 어순이 유연하며, 영어는 기본 어순을 따르고 동사 활용이 있다. 일본어는 기본 어순을 따르며 다양한 활용이 있고, 중국어는 기본 어순을 따르며 서술어 유형에 따라 문장이 구분된다. 2. 의문문 한국어, 영어, 일본어, 중국어의 의문문 특징을 설명하였다. 한국어는 의문형 종결어미, 의문사 등의 표지가 있고, 영어는 어순 도치, 의문사, 조동사 'do' 등이 사용된다. 일본어는 억양, 의문첨사 등이 사용되며, 중국어는 의문첨사 '?'와...2025.01.13
-
외국어로서의 한국어 교육학 개론 - 한국어 발음 교육 정리2025.05.051. 한국어 발음 교육의 목표 한국어 발음 교육은 의사전달에 장애가 되지 않는 발음이 되도록 교육하여야 하고, 학습자는 최소한 한국어의 전체적인 음성체계를 이해해야 된다. 또, 처음부터 철저한 지도와 훈련이 필요하다. 즉, 정확성이 유창성보다 앞서야 한다는 것이다. 그리고 초급단계에서는 Hand Signal을 이용하여 빠르게 이끌어야 한다. 마지막으로, 발음에 대한 설명은 최소화하고 연습위주로 진행하여야 한다. 2. 발음 지도법 발음 지도법에는 청각적인 구분, 인지와 이해, 발성이 포함된다. 청각적인 구분에는 모국어와 목표어의 음운...2025.05.05
-
우리말을 영어로 옮기지 못하는 표현들2025.11.111. 한영 번역 불가능 표현 한국어에는 영어로 정확히 번역하기 어려운 표현들이 존재한다. '잘 먹겠습니다'는 식사 시작의 의미와 감사의 의미를 동시에 담고 있어 Thank you for the meal이나 Let's dig in 등으로 완벽히 표현할 수 없다. '건더기'는 국이나 찌개의 국물 외 재료를 지칭하는데, 서구권에서는 이를 통칭하는 표현이 없다. '띠동갑'은 동양 문화의 십간십이지 개념에서 비롯된 것으로 서구권에는 존재하지 않는 개념이다. 2. 문화 차이로 인한 번역의 어려움 한국 고유의 문화 개념들은 영어로 번역할 때 문...2025.11.11
-
대조언어학의 학문적 성격과 한국어교육의 필요성2025.11.171. 대조언어학의 정의 및 학문적 성격 대조언어학은 언어의 다양성과 차이를 비교하여 연구하는 학문으로, 언어적 현상을 비교 분석함으로써 이론적 지식과 방법론을 발전시킨다. 언어 형태와 기능에 대한 비교를 중심으로 연구하며, 비교 대상이 되는 형태와 기능을 분석하여 차이와 유사점을 파악한다. 생성문법, 기능언어학 등의 이론적 배경과 대조분석, 전산 언어학적 분석 방법 등의 방법론을 활용하여 언어의 구조와 작용을 이해하고 설명하는 것을 목표로 한다. 2. 한국어 학습자의 언어적 특성과 어려움 한국어 학습자들은 영어와는 다른 언어적 특성...2025.11.17
-
언어별 자음과 모음의 체계 정리2025.01.061. 한국어의 자음, 모음 체계 한국어는 독특하고 다양한 자음과 모음 체계를 갖고 있습니다. 자음은 ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ 등이 있으며, 발음 기관에 따라 유음, 비음 등으로 나뉩니다. 모음은 ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ, ㅣ 등이 있으며, 자음과 결합하여 음절을 이룹니다. 2. 영어의 자음, 모음 체계 영어는 26개의 알파벳으로 표기되며, 자음은 /b/, /k/, /d/, /f/, /g/, /h/, /d?/, /m/, /n/, /ŋ/, /p/, /r/, /s/, ...2025.01.06
-
대조언어학_외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어떤 발음이 어려운지 사례별로 제시해 봅시다.2025.01.231. 자음 체계에서의 발음 어려움 영어권, 중국어권, 일본어권 학습자들이 한국어 자음 발음에서 겪는 어려움을 사례별로 제시하고, 이를 극복하기 위한 교정 방안을 모색하였다. 영어권 학습자들은 경음과 평음의 구분, 중국어권 학습자들은 'ㅅ' 발음, 일본어권 학습자들은 'ㄹ' 발음에서 어려움을 겪는다. 이를 해결하기 위해 발음의 정확한 방법을 설명하고 반복 연습을 통해 습득하도록 하는 것이 중요하다. 2. 모음 체계에서의 발음 어려움 영어권, 일본어권, 중국어권 학습자들이 한국어 모음 발음에서 겪는 어려움을 사례별로 제시하고, 이를 극...2025.01.23
-
대조언어학: 한국어 학습의 어려움 분석2025.11.121. 어미 체계 한국어는 어근과 어미를 구분하여 시제와 높임을 표현하는 반면, 영어나 중국어는 어미가 존재하지 않고 단어 전체를 바꿔서 시점을 나타낸다. 외국인 학습자는 의미 있는 단어의 범위와 변화 규칙을 파악하기 어려워하며, 한국인도 이론적 학습이 어려운 이유는 어린 시절부터 자연스럽게 습득했기 때문이다. 이러한 어미 체계의 복잡성은 한국어 학습의 주요 장애물이다. 2. 높임법 한국어의 높임법은 유교사상에 기반하여 나이와 사회적 지위에 따라 언어를 달리 사용하는 체계이다. 미국, 중국, 일본 등 대부분의 언어에는 높임법이 없어 ...2025.11.12
