총 129개
-
외국인 학습자의 모국어를 상정한 초급 문법 교수 방안2025.01.151. 영어권 학습자 교수 방안 영어 모국어 화자인 학습자는 한국어 문법의 여러 측면에서 어려움을 겪습니다. 특히 영어와 달리 한국어는 주어와 동사의 위치가 다르고, 조사를 사용하는 독특한 문법 구조를 가지고 있습니다. 이런 차이점은 학습 초기에 혼란을 일으킬 수 있으므로 구체적인 예시와 비교를 통한 설명이 효과적입니다. 교수법으로는 실제 사용되는 대화나 문장을 예로 들어 한국어 문장 구조를 체계적으로 분석하게 하고, 초기엔 영어 도움말을 활용하여 한국어의 특정 문법 현상을 설명하되, 점차 한국어만 사용하는 방식으로 전환하며, 시각 ...2025.01.15
-
한국어 자음의 특징과 발음 교육2025.05.031. 한국어 발음의 어려움 외국어로서의 한국어 학습자들에게 한국어 발음은 어렵고 생소할 수 있다. 특히 한국어에만 존재하고 모국어에는 존재하지 않는 발음의 경우나 발음이 앞뒷말에 따라 달라지는 발음의 경우에 더 큰 어려움을 겪을 수 있다. 이러한 발음 오류는 학습 과정 중에 나타나는 자연스러운 현상이다. 2. 한국어 발음 교정 발음 오류는 한국어를 모국어로 하는 전문 교수자의 도움이 제공되면 더욱 빠르고 쉽게 해결될 수 있다. 본론에서는 한국어의 발음 가운데 평음, 경음, 격음의 발음 오류의 양상을 중국어권 학습자를 대상으로 살펴보...2025.05.03
-
여행을 위한 대만 회화_한국어, 영어, 중국어, 중국어 영어 발음2025.01.221. 공항 공항에서 필요한 기본적인 대화를 한국어, 영어, 중국어로 제공하고 있습니다. 공항 체크인, 짐 수속, 보안 검색, 탑승 등 여행객들이 자주 사용하는 문구들을 정리했습니다. 2. 호텔 호텔에서 필요한 다양한 요청사항들을 한국어, 영어, 중국어로 표현하고 있습니다. 체크인/아웃, 객실 관련 문의, 부대시설 이용 등 호텔 이용 시 유용한 대화를 제공합니다. 3. 레스토랑 레스토랑에서 사용할 수 있는 기본적인 대화를 한국어, 영어, 중국어로 정리했습니다. 메뉴 문의, 주문, 계산 등 식사 관련 상황에서 필요한 문구들을 소개하고 ...2025.01.22
-
사회대 대조_전반기_과제1 문제 풀이2025.01.101. 비교언어학과 대조언어학 비교언어학의 관심영역은 해당언어간의 공통점으로 언어의 역사적 계통관계 규명을 목적으로 하며, 통시적 접근을 취하여 이론언어학에 해당된다. 대조언어학의 관심영역은 해당 언어 간의 차이점으로 외국어교육 등 실용적 분야에서의 활용을 목적으로 하며, 공시적 접급을 취하여 응용언어학에 해당된다. 2. 언어유형론과 대조언어학 언어유형론의 관심영역은 언어 간의 공통점으로 유형의 보편성과 전체적 조감도를 중시하며, 공시적 접근을 취하여 이론언어학에 해당된다. 대조언어학의 관심영역을 언어 간의 차이점으로 언어의 개별성과...2025.01.10
-
세계 어족의 종류에 대해 요약하십시오.2025.04.281. 대조언어학 대조언어학은 언어학의 한 분류로서 두 개 또는 그 이상의 언어를 체계이고 일관된 모델을 사용하여 대조 및 연구하는 분야이다. 개별적 사실의 대조를 통해서 해당 언어 전체를 보는 구체적인 연구이면서 언어들의 차이점과 공통점을 다루지만 그 차이점에 더 중심은 두고 있다. 즉 대조 언어학은 공시태적 연구로 대상 영역은 단어의 음운, 형태, 의미, 문장, 문화 영역 등의 연구를 포함하고 있다고 보면 될 것이다. 앞으로 응용 언어학의 한 부류인 대조언어학은 특히 외국어 교육에 절대적으로 필요한 분야라고 생각한다. 2. 세계 ...2025.04.28
-
외국인 학습자의 한국어 오류 유형 분석2025.01.021. 어휘 오류 외국인 학습자들은 한국어 어휘 사용에서 다양한 오류를 보인다. 모국어의 영향으로 인한 오류, 유의어 사용의 오류, 연어 관계의 오류 등이 대표적이다. 모국어와 유사한 어휘를 사용하거나, 유의어의 미묘한 차이를 구분하지 못하며, 한국어 특유의 연어 관계를 정확히 이해하지 못해 오류를 범한다. 2. 발음 오류 외국인 학습자의 한국어 발음 오류는 언어권별로 유사한 양상을 보인다. 중국어권 학습자의 경우 중국어 한자 발음의 전이로 인한 오류가 많고, 한국어 이중모음과 된소리 발음에서도 오류가 나타난다. 이는 모국어의 음운 ...2025.01.02
-
빌리빌리 한국어교육 채널의 콘텐츠 분석2025.11.121. 빌리빌리 플랫폼 빌리빌리는 중국의 동영상 사이트로서 게임, 애니메이션 배급 등으로 활동을 확대하고 있는 중국판 유튜브이다. 초창기에는 서브컬처 성격이 강했으나 현재는 다양한 크리에이터 유저가 모여 성장하고 있으며, 중국을 비롯하여 한국에서도 상당한 영향력을 끼치고 있다. 수요자의 기호에 적합한 다양한 채널을 운영하면서 자막설명을 유연하게 활용하여 채널의 흥미와 효과를 극대화하고 있다. 2. 한국어교육 콘텐츠 구성 빌리빌리 한국어교육 채널은 한국어 발음, 유행하는 한국어 노래, TOPIK 시험 등으로 구성되며, 한국어 노래, 문...2025.11.12
-
한국어와 중국어 - 시제의 차이점과 공통점에 관하여2025.05.131. 한국어와 중국어의 시제와 상의 차이점 한국어와 중국어는 언어 체계상 큰 차이가 있다. 한국어는 어간에 어미와 문법 형태소가 결합하는 교착어이지만, 중국어는 형태 변화가 없고 어순과 허사로 문법 기능을 표현하는 고립어이다. 이에 따라 시제와 상의 표현 방식에서도 차이가 있다. 한국어에는 시제를 나타내는 어미가 있지만, 중국어에는 시제를 나타내는 문법 형태소가 없다. 또한 중국어에는 상을 나타내는 허사가 많지만, 한국어에서는 보조용언 구문이 상을 표현한다. 2. 한국어와 중국어의 시간 개념 이해 방식 한국어와 중국어는 공간 개념을...2025.05.13
-
외국인 학습자의 한국어 발음 교육 개선 방안2025.01.231. 외국인 학습자의 한국어 발음 어려움 외국인 학습자들이 한국어 발음을 학습하는 과정에서 겪는 어려움을 자음, 모음, 그리고 학습자의 모국어 배경에 따라 구체적으로 분석하였다. 특히 일본어권, 영어권, 중국어권, 베트남어권 학습자들이 겪는 발음 문제를 사례별로 제시하였다. 2. 한국어 발음 교육의 개선 방안 현재 한국어 발음 교육의 한계를 지적하고, 이를 개선하기 위한 방안을 제시하였다. 언어권별 맞춤형 발음 교육 프로그램 개발, 음성 인식 기술을 활용한 발음 교정 시스템 도입, 다문화 환경에서의 발음 교육 강화, 발음 교육 평가...2025.01.23
-
대조언어학2025.01.201. 한국어의 자음 한국어의 자음은 모두 21개, 장애음 15개, 공명음 6개로 구성되며, 조음위치와 조음방법, 기식성 및 긴장성에 따라 구분된다. 영어, 일본어, 중국어와 비교하여 한국어 자음의 특징과 각 언어권 학습자들이 겪을 수 있는 어려움을 살펴보았다. 2. 한국어의 모음 한국어 모음은 혀의 높이, 혀의 전후 위치, 입술 모양에 따라 고모음, 중모음, 저모음, 전설모음, 후설모음, 평순모음, 원순모음으로 구분된다. 영어, 일본어, 중국어와 비교하여 한국어 모음의 특징과 각 언어권 학습자들이 겪을 수 있는 어려움을 살펴보았다....2025.01.20
