총 928개
-
외국인 학습자를 위한 효과적인 말하기 평가 방법2025.01.051. 말하기의 정의 말하기는 사람들 사이를 이어주는 가장 훌륭한 도구이자 사회문화와 규칙이 적용된 의미를 가진 소리라고 볼 수 있다. 언어 발달 과정에서 말하기는 효과적인 의사소통 수단으로 자리잡았으며, 말하는 사람의 생각과 감정을 표현하기 위해 음성언어와 비언어적 요소를 함께 사용한다. 또한 다양한 상황에서 타인과의 관계 형성을 위해 문화적 배경과 문법 등을 고려하여 말하기를 사용한다. 2. 외국인 학습자를 위한 말하기 평가 방법 말하기 평가의 목표는 학습자의 언어능력을 정확하게 평가하고 피드백을 통해 실제 의사소통상황에서 활용할...2025.01.05
-
설화 문학의 개념과 특징, 외국인 학습자를 위한 교육의 필요성과 의의2025.05.091. 설화 문학의 개념 설화 문학은 한국의 전통 문학 장르 중 하나로, 예로부터 한반도에서 전해져온 이야기들을 담은 문학 형식이다. '설화(說話)'는 말이라는 뜻으로, 설화 문학은 구어와 이야기가 밀접하게 결합된 형태의 문학이다. 이런 특징 때문에 설화 문학은 평범한 사람들이 일상적인 언어로 이야기를 전달하고, 그 속에 도덕적이거나 윤리적인 가르침이 담겨있다. 2. 신화, 전설, 민담의 특징 신화는 일상적 경험의 합리성을 넘어 우주의 기원을 다루거나 자연 및 사회 현상의 근원을 설명하는 이야기이다. 전설은 사실성을 강조하고 특정 지...2025.05.09
-
한국어 어문규범 과제: 외국인 학습자들의 어려움과 개선 방안2025.01.211. 조사 사용의 어려움 한국어의 조사 사용, 특히 '-로서'와 '-로써'의 구분이 외국인 학습자들에게 어려움을 줄 수 있다. 이를 개선하기 위해 연상기법을 활용하여 '-로써'는 도구/수단의 의미로, '-로서'는 그 외의 의미로 사용한다는 점을 명확히 교육하고, 실생활 예시를 통해 익히도록 한다. 2. 띄어쓰기의 어려움 의존명사 '~ㄴ지'와 어미 '~는지'의 구분이 외국인 학습자들에게 어려움을 줄 수 있다. 이를 개선하기 위해 의존명사와 어미의 차이를 명확히 설명하고, 실제 문장 예시를 통해 연습하도록 한다. 3. 어휘 표기의 어려...2025.01.21
-
외국인 한국어 학습자의 오류 분석2025.11.151. 발음상의 오류 외국인 한국어 학습자들의 발음 오류는 모국어의 음운 체계 차이에서 비롯된다. 일본어권 학습자는 'ㅓ'와 'ㅗ' 구분 불가로 '오징어'를 '오징오'로, '소고기'를 '서고기'로 발음한다. 영어권 학습자는 'ㄹ'과 'ㅡ' 발음이 어렵다. 일본어의 개음절 구조로 인해 종성 발음에 어려움이 있으며, 한국어의 음운현상(경음화, ㄴ첨가 등)을 이해하지 못해 오류가 발생한다. 2. 어휘 오류 외국인 학습자들은 한국어 숫자 읽기에서 고유어와 한자어 구분 혼동으로 대치오류를 범한다. '세'를 '삼'으로, '오'를 '삼'으로 발음...2025.11.15
-
외국인 학습자를 위한 한국어 말하기 평가 방법2025.01.211. 말하기에 대한 정의 외국어를 배우는 학습자는 학습한 언어로 자신의 생각과 원하는 바를 말하고 원어민이 자신이 원하는 바를 정확히 이해하고 그에 반응할 때 큰 성취감을 느끼게 된다. 말하기는 직접 단어와 문장을 발음 해보고 문장을 구성하는 능력을 키우는 학습을 해야 가능하며, 이러한 말하기는 듣기 능력의 향상을 가져온다. 말하기는 자신이 의도를 가지고 문장을 완성할 수 있는 능력을 말하므로, 읽기와 쓰기에도 중요한 영향을 준다. 2. 외국인 학습자에게 적절한 말하기 평가 방법 말하기 평가 방법으로 숙달도 평가와 직접 평가가 적절...2025.01.21
-
외국인 학습자별 한국 문화 교수요목 설계 방안2025.11.151. 한국 문화 교수요목 설계의 기본 원칙 교수요목은 교육의 목적을 확립한 후 무엇을, 어떤 순서로, 어떻게 가르칠지 등을 계획하는 설계도이다. 언어와 문화는 분리될 수 없으므로 문화교육을 통해 문화능력 수준의 설정과 목표가 분명해야 한다. 학습자의 요구 분석, 언어권별 문화 대조, 단계별 문화 교육 목표 설정이 필요하며, 학습자의 현재 생활과 밀접한 사항부터 교육하는 것이 중요하다. 2. 유학생을 위한 한국 문화 교수요목 설계 유학생은 학문을 목적으로 입국한 학습자로 전통문화보다는 현대 한국 사회 내에서 의사소통과 공감이 가능한 ...2025.11.15
-
한국어 문법 항목 중 외국인 학습자에게 가장 어려운 것과 그 이유2025.01.241. 종결 표현과 높임말 체계 한국어 문법 항목 중 외국인 학습자에게 가장 어려운 것은 종결 표현과 높임말 체계입니다. 이는 한국어의 독특한 격식 체계와 상황에 따른 언어 표현 변화로 인해 복잡성이 존재하기 때문입니다. 특히 종결 표현은 문장의 끝에 위치하여 발화자의 의도를 드러내는 중요한 요소이지만, 다양한 형태(평서문, 의문문, 명령문 등)로 나뉘어 외국인 학습자에게 혼란을 줍니다. 또한 높임말 체계는 상대방의 나이, 직급, 사회적 관계에 따라 달라지며, 이를 적절히 사용하는 것이 외국인 학습자에게 큰 부담이 됩니다. 이러한 문...2025.01.24
-
외국인 학습자의 한국어 발음 어려움과 교정방안2025.11.151. 자음별 발음 어려움 외국인 학습자들은 언어권별로 한국어 자음 발음에 어려움을 겪는다. 영어권 학습자는 유음 'ㄹ'과 마찰음 'ㅅ', 종성 발음에서 오류를 보인다. 일본어권 학습자는 종성 'ㄱ'과 'ㄴ'의 구별이 어렵고, 중국어권 학습자는 비음화와 음절 구분에서 어려움을 겪는다. 교정방안으로는 모국어와의 음소적 차이를 명시적으로 설명하고, 조음 기관의 위치를 제시하며, 형태초점 교수법의 입력강화를 활용하여 시각적으로 주목하게 하는 방법이 효과적이다. 2. 모음별 발음 어려움 한국어 모음 체계는 외국인 학습자에게 도전적이다. 영어...2025.11.15
-
외국어로서의 한국어문법교육론: 한국어능력시험 급별 기준 및 외국인 학습자의 어려움2025.01.191. 한국어능력시험 급별 기준 한국어능력시험(TOPIK)은 한국어 학습자의 언어능력을 평가하는 시험으로, 1급부터 6급까지의 등급이 있다. 각 급별로 요구되는 문법 능력이 다르며, 1급은 기본적인 문법 구조와 단어 이해, 2급은 다양한 시제와 어미 사용, 3급은 복합 문장 구조 이해와 상황에 맞는 문장 구사, 4급은 복잡한 문법 구조와 어휘 이해 및 사용, 5급은 높은 수준의 문법 능력, 6급은 가장 높은 수준의 문법 능력이 요구된다. 2. 외국인 학습자에게 가장 어려운 항목 외국인 학습자에게 가장 어려운 한국어 학습 항목은 1) ...2025.01.19
-
TOPIK 급별 기준에 따른 외국인 학습자의 문법 능력 분석2025.01.191. 주어와 서술어의 일치 한국어에서는 주어와 서술어의 수와 인칭이 일치하지 않아도 되는 경우가 많아 외국인 학습자들이 이를 파악하는 데 어려움을 겪는다. 이는 영어와 같이 주어와 서술어의 일치가 필수적인 언어에서 온 학습자들에게 특히 어렵다. 2. 명사 수식 절 한국어에서는 명사를 수식하는 절이 명사 뒤에 오며, 절의 서술어가 특정 어미로 변화하는데, 이러한 구조가 다른 언어에서 온 학습자들에게 어렵다. 절의 위치와 서술어 변화를 이해하고 해석하는 것이 어려운 것이 주된 이유이다. 3. 시제와 양상 한국어에는 시제와 양상을 나타내...2025.01.19
