총 117개
-
외국인 학습자의 한국어 발음 어려움과 교정방안2025.11.151. 자음별 발음 어려움 외국인 학습자들은 언어권별로 한국어 자음 발음에 어려움을 겪는다. 영어권 학습자는 유음 'ㄹ'과 마찰음 'ㅅ', 종성 발음에서 오류를 보인다. 일본어권 학습자는 종성 'ㄱ'과 'ㄴ'의 구별이 어렵고, 중국어권 학습자는 비음화와 음절 구분에서 어려움을 겪는다. 교정방안으로는 모국어와의 음소적 차이를 명시적으로 설명하고, 조음 기관의 위치를 제시하며, 형태초점 교수법의 입력강화를 활용하여 시각적으로 주목하게 하는 방법이 효과적이다. 2. 모음별 발음 어려움 한국어 모음 체계는 외국인 학습자에게 도전적이다. 영어...2025.11.15
-
학습자의 모어가 제2언어 학습에 영향을 주는 근거와 예를 제시하여 서술하시오2025.01.211. 중국어권 학습자의 발음 특징 중국어권 학습자는 한국어의 평음, 경음, 격음 구별을 어려워하며, 중국어의 권설음, 마찰음, 유음 등과 한국어의 차이로 인해 발음에 어려움을 겪는다. 특히 자음 발음에서 평음과 격음, 경음 구별, 받침 발음, 유음화와 비음화 등에서 오류가 나타나며, 모음 발음에서는 /ㅡ/, /ㅓ/, 이중모음 등을 구별하지 못하는 경향이 있다. 또한 초분절음적 특징으로 끝을 내리는 억양과 고저 발음 등에서 어려움을 겪는다. 2. 영어권 학습자의 발음 특징 영어권 학습자는 한국어의 평음, 경음, 격음 구별과 마찰음 발...2025.01.21
-
중국어권과 일본어권 학습자의 한국어 발음 오류 분석2025.01.221. 중국어권 학습자의 한국어 발음 오류 중국어권 학습자들은 한국어의 평음, 격음, 경음을 혼동하는 경향이 있습니다. 또한 어중 유성음을 무성음으로 발음하고, 치경경구개음을 치경음으로 발음하는 등의 오류를 보입니다. 모음 발음에서는 /ㅡ/를 명확히 구분하지 못하고 /ㅓ/ 또는 /ㅗ/와 비슷하게 발음하는 경우가 많습니다. 이중모음 /ㅢ/의 어두 발음도 적절히 하지 못합니다. 2. 일본어권 학습자의 한국어 발음 오류 일본어권 학습자들은 종성 자음 발음에서 어려움을 겪습니다. 예를 들어 '감'을 '간'으로, '밤'을 '반'으로 발음하는 ...2025.01.22
-
외국어로서의 한국어 발음 교육론2025.01.201. 한국어 발음 교육 최근 20년간 한국어 학습자가 꾸준히 증가하고 있으며, 한류의 영향과 대한민국의 브랜드 영향력이 커졌다는 것을 알 수 있습니다. 외국어를 학습할 때에는 문자와 음성을 함께 익혀야 하므로, 자모 교육은 외국인의 한국어 학습을 위해 반드시 거쳐야 하는 중요한 단계입니다. 이번 과제에서는 국립국어원의 '세종한국어1'과 '결혼이민자 한국어1' 두 교재의 발음 교육 내용을 비교 분석하고, 각 교재의 장단점을 살펴보았습니다. 2. 세종한국어1의 발음 교육 구성 세종한국어1의 발음 교육 내용은 예비편에 포함되어 있으며, ...2025.01.20
-
온라인상에서 이용되고 있는 한국어 발음 교육 앱이나 프로그램 비교 분석2025.05.161. 한국어 발음 교육 프로그램 'Word UP' 'Word UP'은 발음 학습을 어휘 및 표현을 듣고 따라하는 방식으로 진행하며, 학습자 발음을 녹음하여 원어민 발음과 비교해주는 기능이 있습니다. 그러나 어휘, 표현, 자모 등 특정 영역에 치우쳐 있고, 원어민과 학습자 발음의 음성 파형 그래프 비교만으로는 효과적인 피드백이 어려운 한계가 있습니다. 2. 한국어 발음 교육 프로그램 '바로 쓰는 회화' '바로 쓰는 회화'는 모국어 음성을 입력하면 원하는 언어로 바꿔 발음을 들려주고 글자로 보여주는 Interpretation 기능이 특...2025.05.16
-
프랑스어 음운체계, 문장구조, 어휘 분석2025.11.151. 프랑스어 음운체계 프랑스어는 10개의 구강모음과 3개의 비모음으로 구성되며, 혀의 위치, 높낮이, 입 모양에 따라 변별된다. 자음체계는 17~21개로 비교적 단순하나 [j], [ɥ], [w], [ŋ]의 포함여부에 따라 달라진다. 한국인 학습자들은 음절구조 차이로 인해 'film' 발음 시 [으]소리를 삽입하는 오류를 범하며, 유무성 구분 부재로 [p]/[b], [t]/[d], [k]/[g]을 구별하지 못하는 경향이 있다. 또한 [y], [ø], [œ] 모음이 한국어에 존재하지 않아 근접한 음으로 대체 발음한다. 2. 프랑스어 ...2025.11.15
-
사회대 대조_전반기_과제1 문제 풀이2025.01.101. 비교언어학과 대조언어학 비교언어학의 관심영역은 해당언어간의 공통점으로 언어의 역사적 계통관계 규명을 목적으로 하며, 통시적 접근을 취하여 이론언어학에 해당된다. 대조언어학의 관심영역은 해당 언어 간의 차이점으로 외국어교육 등 실용적 분야에서의 활용을 목적으로 하며, 공시적 접급을 취하여 응용언어학에 해당된다. 2. 언어유형론과 대조언어학 언어유형론의 관심영역은 언어 간의 공통점으로 유형의 보편성과 전체적 조감도를 중시하며, 공시적 접근을 취하여 이론언어학에 해당된다. 대조언어학의 관심영역을 언어 간의 차이점으로 언어의 개별성과...2025.01.10
-
어문 규정에 제시된 10개의 단모음 발음 및 교육2025.05.081. 단모음의 분류와 IPA 표기 어문 규정에 제시된 10개의 단모음을 모음의 분류 기준(혀의 높낮이, 혀의 전후 위치, 입술 모양)에 따라 IPA로 표기하였다. 고모음, 중모음, 저모음, 전설모음, 후설모음, 평순모음, 원순모음으로 구분되며 각각의 단모음 IPA 표기를 제시하였다. 2. 모국어 화자의 이중모음 발음 모국어 화자들이 실제 언어생활에서 이중모음으로 발음하거나 그 소릿값을 변별하지 못하는 모음으로 'ㅚ'와 'ㅟ'를 확인하였다. 표준어 규정에서도 이들 모음은 단모음으로 발음하는 것이 원칙이지만 이중모음으로 발음할 수 있다...2025.05.08
-
한국어 표기와 발음의 차이와 문제점2025.01.081. 한국어 표기와 발음의 차이 한국어에서는 표기와 발음이 일치하지 않는 경우가 많습니다. 자음, 모음, 음운 규칙 등과 관련하여 다양한 오류 양상이 나타나는데, 이는 한국어와 프랑스어의 음운 체계 차이에서 기인합니다. 예를 들어 파열음, 마찰음, 파찰음, 비음, 유음 등의 발음 오류와 모음 대치 오류 등이 관찰됩니다. 2. 표기와 발음의 일치화 문제점 표기와 발음을 인위적으로 일치시키려 한다면 오히려 한국어 의사소통에 장애가 발생할 수 있습니다. 발음은 유동적이고 순간적인 반면, 표기는 고정적이고 지속적이기 때문에 두 요소 간 간...2025.01.08
-
외국어로서의 한국어 발음 교육론2025.01.231. 한국어 발음 교육 한국어 발음 교육은 외국어로서의 한국어를 공부하는 학습자들이 한국어의 발음을 올바르게 발화하고, 제대로 듣고 이해할 수 있도록 하기 위해 필수적이다. 따라서 한국어를 목표어로 하는 학습자들에게 바르게 발화할 수 있도록 도와주는 발음 교육은 초급단계부터 이루어져야 한다. 이를 위해 한국어 교재에서의 발음 교육 구성이 매우 중요하다. 2. 세종한국어 1의 발음 교육 세종한국어 1은 한국어 학습자를 대상으로 의사소통 능력 향상과 한국 문화 이해를 목표로 하고 있다. 예비편에서 한글 자모 교육이 이루어지며, 모음, ...2025.01.23
