
총 274개
-
외국인 학습자의 한국어 오류 유형 분석2025.01.021. 어휘 오류 외국인 학습자들은 한국어 어휘 사용에서 다양한 오류를 보인다. 모국어의 영향으로 인한 오류, 유의어 사용의 오류, 연어 관계의 오류 등이 대표적이다. 모국어와 유사한 어휘를 사용하거나, 유의어의 미묘한 차이를 구분하지 못하며, 한국어 특유의 연어 관계를 정확히 이해하지 못해 오류를 범한다. 2. 발음 오류 외국인 학습자의 한국어 발음 오류는 언어권별로 유사한 양상을 보인다. 중국어권 학습자의 경우 중국어 한자 발음의 전이로 인한 오류가 많고, 한국어 이중모음과 된소리 발음에서도 오류가 나타난다. 이는 모국어의 음운 ...2025.01.02
-
한국어 자음의 특징과 발음 교육2025.05.031. 한국어 발음의 어려움 외국어로서의 한국어 학습자들에게 한국어 발음은 어렵고 생소할 수 있다. 특히 한국어에만 존재하고 모국어에는 존재하지 않는 발음의 경우나 발음이 앞뒷말에 따라 달라지는 발음의 경우에 더 큰 어려움을 겪을 수 있다. 이러한 발음 오류는 학습 과정 중에 나타나는 자연스러운 현상이다. 2. 한국어 발음 교정 발음 오류는 한국어를 모국어로 하는 전문 교수자의 도움이 제공되면 더욱 빠르고 쉽게 해결될 수 있다. 본론에서는 한국어의 발음 가운데 평음, 경음, 격음의 발음 오류의 양상을 중국어권 학습자를 대상으로 살펴보...2025.05.03
-
한국어 학습자의 평음경음격음 구별과 관련된 오류 예시2025.01.021. 한국어 발음 오류 한국어 학습자들이 겪는 발음 오류의 유형에는 다음과 같은 것들이 있다. 첫째, 특정 음운을 제대로 발음하지 못하는 경우로, 'ㅅ, ㅈ'을 'ㄷ'으로 발음하는 현상이 대표적이다. 둘째, 연속적인 발음이 어려운 경우로, 빠른 속도의 연속적인 발음을 하기 어려워한다. 셋째, 모국어와 목표어의 언어/방언 체계 차이로 인한 발음 오류가 있다. 특히 중국어권 학습자의 경우 한국어와 중국어의 음절 구조 차이로 인해 평음, 경음, 격음의 구별에 어려움을 겪는다. 2. 중국어권 학습자의 발음 오류 예시 중국어권 학습자들이 범...2025.01.02
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석 및 지도 방안2025.01.061. 발음 오류 발음 오류의 경우 섀도잉, 최소대립쌍 연습, 토론, 피드백을 활용하여 학습자 스스로 발음 오류를 발견하고 원인을 파악하여 오류를 수정할 수 있도록 지도해야 한다. 예를 들어 가수 헨리가 '버서주세요'라고 잘못 발음한 사례에서 볼 수 있듯이, 발음 오류는 화자의 의도를 이해하지 못하게 만드는 포괄적 오류로 볼 수 있다. 2. 문법 오류 문법 오류의 경우 조사 오류가 가장 많이 나타나는데, 대치 오류, 누락 오류, 첨가 오류, 형태 오류 등으로 분류할 수 있다. 이러한 조사 오류는 지엽적인 오류로 화자의 의도는 정확하게...2025.01.06
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.01.191. 발음상의 오류 외국인 학습자들은 한국어의 경음화, 자음 발음 등에서 어려움을 겪는다. 예를 들어 '장점'을 '[장쩜]'으로 발음하는 등의 오류가 발생한다. 이는 모국어의 영향으로 인한 것으로 볼 수 있다. 2. 어휘 오류 외국인 학습자들은 한국어 숫자 읽기, 시간 표현 등에서 어려움을 겪는다. 한국어의 고유어와 한자어 혼용 등이 복잡하기 때문이다. 영상에서 외국인 학습자들이 시간 표현을 어려워하는 모습이 확인된다. 3. 통사 오류 외국인 학습자들은 한국어 문장 구조와 모국어 문장 구조의 차이로 인해 통사적 오류를 범한다. 예를...2025.01.19
-
다양한 TV 프로그램이나 미디어 콘텐츠. 혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한 외국인 학습자의 '오류'를 포착하고 그 내용을 기술한 후 이것이 어떤 원인에 의한 오류인지 각자의 분석을 가하여 써 보십시오.2025.01.231. 발음 오류 외국인 학습자가 된소리, 거센소리를 발음하지 못하거나 된소리, 거센소리와 예사소리를 구분하지 못하는 모습이 관찰되었다. 이는 한국어의 된소리와 거센소리가 영어에 없는 발음이기 때문에 외국인 학습자에게 발음하기 어렵고 구분하기도 어려운 것으로 분석되었다. 2. 문법 오류 외국인 학습자가 한국어 조사인 '은, 는'과 '이, 가'의 역할을 충분히 이해하지 못하고 사용하는 모습이 관찰되었다. 이는 영어에 조사 개념이 없어 모국어와 다른 한국어의 문법 체계를 익히는 데 어려움을 겪기 때문인 것으로 분석되었다. 3. 어휘 오류...2025.01.23
-
한국어발화오류 사례 및 분류2025.01.221. 문법적 오류 한국어 학습자들이 가장 많이 범하는 발화 오류 중 하나는 문법적 오류이다. 문법적 오류는 문장 구조, 조사 사용, 동사와 형용사의 활용 등에 관련된 오류를 포함한다. 조사 사용 오류는 전체 문법적 오류의 약 35%를 차지하며, 시제 활용 오류는 약 20%, 존댓말 활용 오류는 약 15%를 차지한다. 2. 어휘적 오류 어휘적 오류는 학습자가 단어를 잘못 선택하거나 의미를 혼동하는 경우 발생한다. 단어 선택 오류가 약 25%, 의미 혼동 오류가 약 15%를 차지한다. 다의어 사용 오류는 전체 어휘적 오류의 약 10%를...2025.01.22
-
외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어려운 발음 사례2025.01.061. 한국어 자음 체계 발음 사례 한국어 자음 체계에서 외국인 학습자들이 어려워하는 발음 사례로는 평음, 격음, 경음의 구별, 유음 /ㄹ/의 발음 등이 있다. 특히 자음과 자음이 만나는 음 연쇄에서 어려움을 느낀다. 이를 해결하기 위해서는 자음의 조건을 명확히 설명하고 자음끼리 묶어서 연습하는 것이 효과적이다. 2. 한국어 모음 체계 발음 사례 한국어 모음 체계에서 외국인 학습자들이 어려워하는 발음 사례로는 영어권 학습자들의 /ㅓ/ 발음 오류, 일본어권 학습자들의 /ㅜ/와 /ㅡ/, /ㅓ/와 /ㅡ/ 구별 오류, 중국어권 학습자들의 /...2025.01.06
-
3주 2차시에서 한국어 자음의 특징과 발음 교육에 대해 학습했습니다2025.01.031. 일본인 학습자의 평음/경음/격음 구별과 관련된 오류 일본인 학습자들은 일본어 발음과 한국어 발음의 조음 차이로 인하여 평음, 경음, 격음을 구분하는데 어려움을 겪고 있다. 어두에서 평음을 격음화하거나 어중에서 평음을 경음으로 발음하는 오류가 나타난다. 이를 해결하기 위해서는 조음 위치와 성대의 진동 유무, 혀의 이동으로 조음되는 방식을 자세히 설명해주고, 발음 훈련을 통해 평음, 경음, 격음의 차이를 분명히 구분할 수 있도록 해야 한다. 1. 일본인 학습자의 평음/경음/격음 구별과 관련된 오류 일본어와 한국어의 자음 체계에는 ...2025.01.03
-
다양한 TV 프로그램이나 미디어 콘텐츠에서 나타난 외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.01.181. 발음 오류 일본인 출연자 오오기가 '오징어'를 '오징오'라고 발음한 것은 모국어인 일본어의 영향으로 인한 오류이다. 일본어에는 '어'와 유사한 발음이 없어 '어'와 '오'를 구별하지 못하기 때문에 이러한 오류가 발생한다. 이를 해결하기 위해서는 '오'와 '어'의 입술 모양 차이를 정확히 지도하여 두 소리를 구별할 수 있도록 해야 한다. 2. 문법 오류: 높임법 사용의 오류 미국인 출연자 마크와 중국인 출연자 왕심린이 상대방의 지위와 나이에 맞는 적절한 높임법을 사용하지 못해 오류를 범했다. 영어에는 존대 표현이 없어 이를 익히...2025.01.18