총 1,561개
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.11.151. 언어 오류의 개념 및 유형 언어 오류는 언어 사용 중에 발생하는 실수, 부정확성 또는 불일치를 의미하며 맞춤법, 문법, 구문, 표현력, 표현의 명확성 등 다양한 측면에서 발생한다. 오류는 학습의 초기 단계에서 가장 흔하게 발생하며 꾸준한 연습과 경험을 통해 점차 개선될 수 있다. 2. 생략(Omission)에 의한 오류 목표언어를 더 단순하게 사용해서 생기는 오류로, 조사를 생략하여 정확한 문장의 의미를 전달하지 못하는 경우에 해당한다. 외국인 학습자들이 한국어의 복잡한 구조를 단순화하려는 과정에서 발생하는 전형적인 오류 유형...2025.11.15
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.01.191. 발음상의 오류 외국인 학습자들은 한국어의 경음화, 자음 발음 등에서 어려움을 겪는다. 예를 들어 '장점'을 '[장쩜]'으로 발음하는 등의 오류가 발생한다. 이는 모국어의 영향으로 인한 것으로 볼 수 있다. 2. 어휘 오류 외국인 학습자들은 한국어 숫자 읽기, 시간 표현 등에서 어려움을 겪는다. 한국어의 고유어와 한자어 혼용 등이 복잡하기 때문이다. 영상에서 외국인 학습자들이 시간 표현을 어려워하는 모습이 확인된다. 3. 통사 오류 외국인 학습자들은 한국어 문장 구조와 모국어 문장 구조의 차이로 인해 통사적 오류를 범한다. 예를...2025.01.19
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.01.291. 모국어의 간섭과 목표어 영향에 의한 오류 개그콘서트 프로그램에서 한국어로 일본어의 억양과 발음한 문장을 구사하여 한국어를 구사하는 외국인 연기하는 모습을 시청한 일이 있다. 이들은 주로 억양, 강세, 한국어에 없는 r, l 발음, 비음 등을 조합하여 문장을 구사하곤 한다. 한국인이 다른 언어를 배울 때 한국어에 없는 발음을 구사할 때 어려운 것처럼 외국인들의 한국어 학습에서도 같은 문제가 있다고 생각한다. 2. 한국어의 높임말 한국어에서는 경어 사용이 다른 외국어에 비하여 비교적 일반화되어 있으며 문법적으로 자리가 잡혀 있다....2025.01.29
-
외국인 학습자의 한국어 오류 유형 분석2025.01.021. 어휘 오류 외국인 학습자들은 한국어 어휘 사용에서 다양한 오류를 보인다. 모국어의 영향으로 인한 오류, 유의어 사용의 오류, 연어 관계의 오류 등이 대표적이다. 모국어와 유사한 어휘를 사용하거나, 유의어의 미묘한 차이를 구분하지 못하며, 한국어 특유의 연어 관계를 정확히 이해하지 못해 오류를 범한다. 2. 발음 오류 외국인 학습자의 한국어 발음 오류는 언어권별로 유사한 양상을 보인다. 중국어권 학습자의 경우 중국어 한자 발음의 전이로 인한 오류가 많고, 한국어 이중모음과 된소리 발음에서도 오류가 나타난다. 이는 모국어의 음운 ...2025.01.02
-
학습자에게 오류란2025.01.231. 오류의 정의와 구분 오류는 외국어 학습에서 발생하는 다양한 언어적 실수를 포괄하는 개념입니다. Corder(1971)는 실수와 오류를 구분하였습니다. 실수(mistake)는 학습자가 이미 알고 있는 규칙을 일시적으로 잘못 적용한 경우를 말하며, 오류(error)는 학습자가 아직 습득하지 못한 언어 규칙에 따라 발생하는 잘못된 사용을 의미합니다. 오류는 학습자의 현재 언어 능력과 체계를 반영하며, 이를 분석하는 과정은 학습자의 발달 단계와 언어적 특징을 파악하는 중요한 단서를 제공합니다. 2. 오류가 학습자에게 중요한 이유 오류...2025.01.23
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.11.151. 오류 분석론의 기본 개념 외국어 사용에서 오류 분석론은 학습자의 언어를 분석하여 목표어를 잘못 쓴 사례들을 연구하는 방법론입니다. 실수와 오류를 구분하며, 오류는 일관성과 규칙성을 가집니다. 오류 분석 절차는 수집, 식별, 분류, 설명, 평가로 이루어지며, 원인에 따라 언어 간 오류, 언어 내 오류, 학습 상황, 의사소통 전략으로 분류됩니다. 2. 발음오류 분석 영어권 학습자는 한국어에 없는 발음이나 분화된 소리를 어려워합니다. 예를 들어 'ㅈ'을 'ㅊ'으로, 'ㅂ'을 'ㅍ'으로 발음하는 오류가 있습니다. 일본어권 학습자는 '...2025.11.15
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석 및 지도 방안2025.01.061. 발음 오류 발음 오류의 경우 섀도잉, 최소대립쌍 연습, 토론, 피드백을 활용하여 학습자 스스로 발음 오류를 발견하고 원인을 파악하여 오류를 수정할 수 있도록 지도해야 한다. 예를 들어 가수 헨리가 '버서주세요'라고 잘못 발음한 사례에서 볼 수 있듯이, 발음 오류는 화자의 의도를 이해하지 못하게 만드는 포괄적 오류로 볼 수 있다. 2. 문법 오류 문법 오류의 경우 조사 오류가 가장 많이 나타나는데, 대치 오류, 누락 오류, 첨가 오류, 형태 오류 등으로 분류할 수 있다. 이러한 조사 오류는 지엽적인 오류로 화자의 의도는 정확하게...2025.01.06
-
외국인 한국어 학습자의 오류 분석2025.11.151. 발음상의 오류 외국인 한국어 학습자들의 발음 오류는 모국어의 음운 체계 차이에서 비롯된다. 일본어권 학습자는 'ㅓ'와 'ㅗ' 구분 불가로 '오징어'를 '오징오'로, '소고기'를 '서고기'로 발음한다. 영어권 학습자는 'ㄹ'과 'ㅡ' 발음이 어렵다. 일본어의 개음절 구조로 인해 종성 발음에 어려움이 있으며, 한국어의 음운현상(경음화, ㄴ첨가 등)을 이해하지 못해 오류가 발생한다. 2. 어휘 오류 외국인 학습자들은 한국어 숫자 읽기에서 고유어와 한자어 구분 혼동으로 대치오류를 범한다. '세'를 '삼'으로, '오'를 '삼'으로 발음...2025.11.15
-
한국어 학습자의 말하기와 쓰기 오류 수정에 대한 논의2025.04.301. 한국어 학습자의 말하기와 쓰기 오류 수정 최근 한국어 학습자들이 보이는 말하기와 쓰기의 오류 수정에 대한 논의가 활발히 이루어지고 있다. 오류 수정의 시기와 방법, 교사, 동료, 학습자 스스로의 오류 수정 방식 등이 중요한 쟁점이 되고 있다. 초급 단계 학습자의 경우 발음, 문법, 어휘 오류에 대한 체계적인 교육이 필요하며, 중급 단계에서는 잘못된 발음의 화석화 방지와 문법 형태의 의미 및 기능에 대한 상세한 설명이 요구된다. 궁극적으로는 학습자 스스로 오류를 발견하고 수정할 수 있는 자기 주도적 학습 방식이 가장 바람직하다....2025.04.30
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.01.191. 모국어가 외국어 학습에 미치는 영향 모국어와 외국어의 문장 구조 차이로 인해 외국어 학습에 어려움이 발생한다. 모국어의 문장 구조를 외국어에 그대로 적용하려는 '모국어 전이 현상'으로 인해 외국인 학습자들이 외국어 사용에 오류를 범하게 된다. 2. 외국인 학습자의 한국어 오류 사례 외국인 학습자들이 범하는 한국어 오류에는 문장 구조의 오류, 조사 사용의 어려움(주격, 목적격, 처격 조사 혼란), 시제 일치의 오류 등이 있다. 이는 한국어와 모국어의 문법적 차이에서 기인한다. 3. 외국어 학습에서의 오류 인식 외국어 학습 과정에...2025.01.19
