
총 19개
-
언어교수 이론의 흐름을 정리하고 한국어교육 현장에서2024.09.161. 서론 한국문화 컨텐츠에 대한 전세계적인 열풍과 한국어에 대한 관심에 부응하기 위하여 정부나 민간에서는 한국어 강사 육성과 교재 개발, 문화 행사 개최 등 다양한 지원책을 시행하고 있으며, 한국어 교수법과 교재의 지속적인 개발과 발전이 이루어지고 있다. 한국어 교수법은 초기의 모국어를 매개체로 한 연역식 교수방식인 문법 번역식 교수법과 1950년대 후반부터 1990년대 초까지의 청각구두식 교수법을 거쳐 1990년대 중반부터 최근까지 의사소통식 접근법을 토대로 하여 과제 중심 교수법을 접목하는 방식으로 진화해왔는데, 본 과제를 통...2024.09.16
-
언어교수 이론의 흐름을 정리하고2024.09.161. 서론 한국어 문화에 대한 세계적인 관심과 더불어 한국어에 대한 수요가 늘어나면서, 정부와 민간 차원에서 한국어 교육을 위한 다양한 지원책들이 마련되고 있다. 이에 따라 한국어 교수법과 교재 개발이 지속적으로 발전해 왔다. 초기에는 주로 모국어를 매개로 한 문법 번역식 교수법이 사용되었으나, 1950년대 후반부터는 청각구두식 교수법이 도입되었다. 이후 1990년대 중반 이후 의사소통 능력 향상을 중심으로 하는 의사소통식 접근법이 대두되었으며, 최근에는 과제 기반 언어 교수법이 주목받고 있다. 이와 같은 교수법의 변화에 따라 ...2024.09.16
-
언어 교수 이론의 흐름과 한국어 교육에서의 적용 방법2024.09.121. 한국어 교수법의 변천과 활용 1.1. 외국어 교수법의 변천 외국어 교수법의 변천은 오랜 역사를 거쳐왔다. 가장 오래된 외국어 교수법은 문법 번역식 교수법이다. 이 방법은 학습자의 모국어를 사용하여 읽기 수업에 집중하며, 문장의 해석에 중점을 두고 문법을 활용한 규칙을 사용하여 엄격한 문법 규칙을 이해하는 것을 중요시한다. 수업 운영이 용이하고 수업 준비가 경제적이며 교사 중심적인 특징이 있지만, 목표어 발음이나 의사소통에 중점을 두지 않는 단점이 있다. 이후 청각 구두식 교수법이 등장하였다. 이 방법은 미국에서 1950년...2024.09.12
-
한국어 수업 듣기 교안2024.10.241. 서론 말하기는 말하는 사람의 생각이나 느낌, 의견 등을 말로 정확하게 표현하는 것이다. 즉 자기의 의사를 상대편이 알아들을 수 있도록 말로 표현하는 일을 뜻한다. 말하기 교육은 한국어를 사용하여 자신의 생각이나 느낌을 표현하며, 타인과 원활하게 의사소통 하는 것에 목적이 있다. 학문의 목적이나 직업의 목적 등 말하기 교육에는 다양한 목적이 있고, 그 목적에 맞는 수업이 필요하다. 본고에서는 말하기 수업의 단계와 말하기 활동의 유형을 참고하여 초급과 중급 말하기 수업을 위한 교안을 제시하고자 한다. 2. 말하기 수업의 단계 2...2024.10.24
-
외국어 교수법의 흐름과 문법교육2024.10.011. 외국어 교수법의 변천사 1.1. 문법 번역식 교수법 문법 번역식 교수법은 자유로운 의사소통이 아닌 언어상의 구조를 인지하고 재생산하는데 중점을 두는 교수법이다. 교사가 문법 구조와 규칙을 설명해주면 학습자는 문법 규칙을 사용해 단어를 조합하는 연습을 한다. 학습자의 모국어로 번역해 문법을 가장 쉬운 방법으로 설명한다는 특징이 있다. 이 교수법은 오래된 전통적인 교수법으로, 학습자의 모국어를 사용하여 읽기 수업에 집중하며, 문장의 해석에 중점을 두고 문법을 활용한 규칙을 사용하여 엄격한 문법 규칙을 이해하는 것을 중요시한다....2024.10.01
-
한국어 말하기 교육과 정확성과 유창성의 개념2024.10.191. 서론 1.1. 말하기 교육의 개요 말하기는 음성언어로 의사소통하는 표현 영역이며 언어와 비언어적 도구를 사용하여 화자가 자신의 생각, 감정, 정보 등을 표현하는 기능이다. 구인환(2006)에 따르면 말하기는 화자가 생각과 감정을 청자에게 음성언어나 신체언어로 표현하는 행위라고 할 수 있다. 여기서 음성언어는 입말로 표현하는 구어이며, 신체언어는 표정, 손짓, 발짓, 몸짓 등으로 표현하는 몸말을 의미하는데, 대개의 경우 이 둘이 동시에 사용된다. 말하기는 의사소통 중에서 가장 널리 사용되는 방법으로 혼자서는 이루어질 수 없...2024.10.19
-
문법번역식과 직접교수법2025.05.091. 서론 1.1. 문법 번역식 교수법과 직접 교수법의 개념 문법 번역식 교수법은 외국어 교육에서 문법과 어휘를 중심으로 모국어와의 번역을 통해 언어를 학습하는 방식이다. 이 방법은 고전적 교수법으로도 불리며, 문법 규칙을 학습하고 이를 연습하는 데 초점을 맞추고 있다. 특히 연역적 방법을 통해 문법 규칙을 먼저 제시하고, 이를 다양한 예문에 적용하는 방식으로 진행된다. 반면, 직접 교수법은 외국어 교육에서 구어 중심의 의사소통 능력 향상에 초점을 맞추는 방식이다. 이 방법은 문법 규칙에 대한 직접적인 설명보다는 실제 대화 상...2025.05.09
-
제 2언어 습득에서 문법 교육이 필요한가 그렇지 않은가에 대한 자신의 입장을 정하고 이론적인 근거를 토대로 의견을 기술하십시오2025.05.091. 서론 1.1. 제2언어 습득에서 문법 교육의 논의 외국어 교육에서 문법 교육의 필요성은 오랫동안 주요한 논쟁 주제였다. 문법 교육의 유용론과 무용론이 팽팽히 맞서며, 제2언어 습득에 있어 문법 교육의 역할에 대한 다양한 의견이 제기되어왔다. 문법 교육의 유용론은 문법 지식이 제2언어 습득에 필수적이라고 주장한다. 문법은 단순한 어휘보다 정교한 의미 차이를 제공하며, 문장 생성의 기반이 되는 토대로 작용한다. 또한 문법 교육을 받지 않은 학습자들은 더 빨리 언어 화석화에 빠지기 쉽다. 문법은 학습자의 언어 이해와 표현에 중...2025.05.09
-
한국어 교육 듣기 전략의 개념과 특징을 설명하시오2025.04.251. 서론 1.1. 한국어 교육의 목표와 교수법의 중요성 한국어 교육의 목표와 교수법의 중요성이다. 한국어 교육은 의사소통 능력 향상을 주된 목표로 삼고 있다. 의사소통 능력은 언어를 매개로 하여 정보를 교환하고 생각을 전달하는 능력이기 때문에 언어교육에서 가장 핵심적인 개념이다. 따라서 한국어 교육에서 교수법의 선택과 적용은 매우 중요하다. 교수법은 학습자, 교사, 학습 환경 등 다양한 요인을 고려하여 효과적인 교육을 위해 활용되는 교육 방법이기 때문이다. 한국어 교육의 성과를 높이기 위해서는 학습자의 요구와 특성, 교육 환경에...2025.04.25