• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트

외국어 교수법의 흐름과 문법교육

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
>

상세정보

소개글

"외국어 교수법의 흐름과 문법교육"에 대한 내용입니다.

목차

1. 외국어 교수법의 변천사
1.1. 문법 번역식 교수법
1.2. 청각 구두식 교수법
1.3. 침묵식 교수법
1.4. 전신 반응 교수법
1.5. 의사소통중심 교수법
1.6. 과제중심 교수법
1.7. 내용중심 교수법

2. 한국어 교수법의 변천 및 특징
2.1. 문법 번역식 교수법
2.2. 청각 구두식 교수법
2.3. 직접 교수법
2.4. 자연 교수법
2.5. 의사소통중심 교수법

3. 한국어 교수법의 활용: 말하기 수업 사례
3.1. 도입 단계
3.2. 제시 단계
3.3. 연습 단계
3.4. 활용 단계
3.5. 마무리 단계

4. 한국어 교수법의 발전 방향
4.1. 정확성과 유창성의 균형
4.2. 통합적 교수법의 활용
4.3. 실제적인 언어 수행력 향상

5. 참고 문헌

본문내용

1. 외국어 교수법의 변천사
1.1. 문법 번역식 교수법

문법 번역식 교수법은 자유로운 의사소통이 아닌 언어상의 구조를 인지하고 재생산하는데 중점을 두는 교수법이다. 교사가 문법 구조와 규칙을 설명해주면 학습자는 문법 규칙을 사용해 단어를 조합하는 연습을 한다. 학습자의 모국어로 번역해 문법을 가장 쉬운 방법으로 설명한다는 특징이 있다.

이 교수법은 오래된 전통적인 교수법으로, 학습자의 모국어를 사용하여 읽기 수업에 집중하며, 문장의 해석에 중점을 두고 문법을 활용한 규칙을 사용하여 엄격한 문법 규칙을 이해하는 것을 중요시한다. 수업 운영이 용이하며, 수업 준비가 경제적이고, 교사 중심적인 특성을 가지고 있다. 그러나 목표어 발음이나 교사와 학습자, 그리고 학습자와 학습자 사이의 의사소통에 중점을 두지 않아 의사소통을 기대하기 어렵다는 단점이 있다. 대규모 수업이나 시험 대비수업, 번역을 공부하는 학습자에게는 적절할 수 있지만 의사소통을 목표로 하는 학습자에게는 적절하지 않을 수 있다.문법 번역식 교수법은 과거부터 외국어 교육 현장에서 널리 사용되어 온 전통적인 교수법이다. 이 방식은 언어의 구조를 정확히 이해하고 문법 규칙을 익히는 데 중점을 두었다. 교사가 문법 설명을 제공하고 학습자는 이를 연습하는 형태로 수업이 진행되었다. 모국어를 사용하여 문장을 번역하는 활동이 주를 이루었다.

이 교수법의 장점은 수업 운영이 용이하고 준비가 경제적이라는 점, 교사 중심의 수업이 가능하다는 점 등이다. 그러나 의사소통 능력 향상에는 한계가 있었다. 목표어 발음이나 교사-학습자, 학습자-학습자 간 상호작용이 부족하여 실제적인 의사소통 활동이 이루어지기 어려웠다. 따라서 이 방식은 주로 문법 지식 습득과 번역 능력 향상을 목표로 하는 학습자나 시험 대비 수업에 활용도가 높았다.

이처럼 문법 번역식 교수법은 전통적인 외국어 교육의 대표적인 방식이었지만, 의사소통 능력 향상이라는 새로운 요구에 대응하기 어려웠다. 이후 등장한 다양한 교수법들은 이러한 한계를 극복하고자 하는 노력의 결과물이라고 할 수 있다.


1.2. 청각 구두식 교수법

청각 구두식 교수법은 문법적 유형을 반복적으로 훈련해 충분한 어휘적 지식과 정확한 발음을 하는 것에 중점을 두는 교수법이다"" 이 교수법은 문법 규칙을 이해하도록 하는 것이 아닌 기계적 연습으로 구문을 익히고 문법을 습득하게 한다"" 즉, 문법을 암기하고 반복적으로 연습하여 정확한 발음과 어휘 지식을 기르는 것을 목표로 한다"" 이를 통해 학습자들이 목표어를 올바르게 구사할 수 있는 능력을 기르는 것을 중요하게 여긴다""


1.3. 침묵식 교수법

침묵식 교수법은 가테뇨(C. Gattegno)가 1960년대 개발하여 1970년대 널리 퍼진 대안적 교수법이다. 이 교수법은 교사가 발화를 최소화하고 침묵하여 학습자로 하여금 발견 학습으로 언어를 배우고 말을 많이 하도록 이끄는 표현 중심 교수법이다.

인본주의적 사고를 바탕으로 개발된 침묵식 교수법에서 교사의 역할은 안내자이며, 학습자가 자율적인 학습의 주체가 된다. 교사는 다양한 학습도구를 제시하여 학습자들이 수업에 적극적으로 참여하도록 하고, 최소의 어휘로 최대의 언어활동을 시키되 암기 대신 인지를 위한 학습을 통하여 학습자 스스로 오류를 교정하거나 창조적 활동, 발견활동을 통해서 학습자들끼리 서로 교정하여 문제해결을 하도록 한다.

이러한 침묵식 교수법은 학습자별 학습 편차가 존재하기 때문에 정해진 기간 내 수업을 소화해 내야 하는 경우에는 적용이 불가능하고 교사의 극단적인 침묵은 아무 도움이 되지 않을 수 있다는 단점이 있다. 그러나 학습자의 자율성과 발견 학습을 강조하여 능동적이고 창의적인 언어 학습을 이끌어낼 수 있다는 점에서 주목받는 교수법이라고 할 수 있다.


1.4. 전신 반응 교수법

전신 반응 교수법(Total Physical Response)은 James J. Asher(1965)에 의해 창시된 교수법이다. 이는 교사의 명령이나 지시에 학습자가 신체적으로 반응함으로써 언어를 가르치는 방법이다. 목표어의 문법 구조와 어휘들을 명령형으로 제시해주고 신체적 반응을 하게 함으로써 목표어를 쉽게 배울 수 있다는 가설에 근거한 교수법이다.

외국어 학습도 모국어 습득과 같은 자연적 절차를 따라야 하므로 말하기 이전에 듣기 능력을 길러주는 것이 중요하다. 따라서 전신 반응 교수법에서는 교사와 학생들끼리의 상호작용이 많아 초보 학습자에게 유효한 방법이 된다. 초보 단계에서는 교사의 목소리, 행동 등을 이용하고 학습이 진행되면서 보조 자료를 사용하여 가르친다.

이러한 전신 반응 교수법의 특징은 다음과 같다. 첫째, 학습자가 교사의 명령이나 지시에 신체적으로 직접 반응함으로써 자연스럽게 언어를 습득할 수 있다. 둘째, 교사와 학습자 간의 상호작용이 활발하게 이루어진다. 셋째, 초보 학습자에게 효과적인 교수법이다. 넷째, 말하기 이전에 듣기 능력 향상에 초점을 둔다.

이처럼 전신 반응 교수법은 학습자의 신체적 반응을 통해 언어를 자연스럽게 습득하도록 하며, 교사와 학습자 간의 상호작용을 강조하는 교수법이다. 특히 초보 학습자들에게 효과적인 것으로 알려져 있다.


1.5. 의사소통중심 교수법

의사소통중심 교수법(C...


참고 자료

박미경, 한국어 교육에서의 외국어 교수법 활용 방안, 숙명여자대학교 지역학연구소, 2000
박동호, 외국어 교수법과 외국어 교육, 경희대학교 비교문화연구소, 2003
최윤곤, 한국어 문법 교육, 한국문화사, 2020
박시은, 한국어 문법 교수법으로서 상호 보완식 접근법의 재해석, 한국문법교육학회, 2021
최윤곤, 한국어 문법교육과 한국어 표현범주, 한국문화사, 2021
국립국어원 표준국어대사전. https://stdict.korean.go.kr/main/main.do. 2023년 10월23일 접속.
김미향. (2006). 교과서 분석을 통한 의사소통 중심의 영어 문법교육 연구(석사학위논문). 아주대학교.
김주연. (2023). 외국어로서의 한국어문법교육론, 진흥원격평생교육원.
박혜란. (2023). 외국어로서의 한국어교육개론, 진흥원격평생교육원.
최태호. “[최태호의 우리말 바로 알기] 충청도 말과 문화문법”, 프레시안, 2021년 06월 11일, https://www.pressian.com/pages/articles/2021061109011759741. 2023년 10월23일 접속.
한재영 외(2005),『한국어교수법』, 태학사

주의사항

저작권 EasyAI로 생성된 자료입니다.
EasyAI 자료는 참고 자료로 활용하시고, 추가 검증을 권장 드립니다. 결과물 사용에 대한 책임은 사용자에게 있습니다.
AI자료의 경우 별도의 저작권이 없으므로 구매하신 회원님에게도 저작권이 없습니다.
다른 해피캠퍼스 판매 자료와 마찬가지로 개인적 용도로만 이용해 주셔야 하며, 수정 후 재판매 하시는 등의 상업적인 용도로는 활용 불가합니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우