소개글
"한국어 발음 지도 원리와 과정, 유의점을 쓰시오.( 국어학적 이론과 한국어 교육학적 이론 모두 포함"에 대한 내용입니다.
목차
1. 서론
1.1. 외국어로서의 한국어 발음 교육의 중요성
1.2. 연구의 목적과 필요성
2. 한국어 발음 지도 원리
2.1. 하향식 처리와 상향식 처리
2.2. 양방향 처리
2.3. 인지와 산출
3. 한국어 발음 지도 과정
3.1. 발음 교육의 단계
3.2. 단계별 교육 방법
4. 언어권별 학습자의 특성 고려
4.1. 영어권 학습자
4.2. 중국어권 학습자
4.3. 일본어권 학습자
5. 한국어 발음 지도의 유의점
5.1. 단모음과 이중모음 발음
5.2. 발음 오류 교정
6. 결론
6.1. 연구 요약
6.2. 정확한 발음 교육의 필요성
6.3. 향후 과제
7. 참고 문헌
본문내용
1. 서론
1.1. 외국어로서의 한국어 발음 교육의 중요성
외국어로서의 한국어 발음 교육은 매우 중요하다. 학습자가 대상 언어에 대한 많은 언어 지식을 가지고 있더라도 발음이 정확하지 않으면 효과적인 의사소통이 이루어지지 못할 가능성이 높기 때문이다. 잘못 형성된 발음 습관이 굳어져 버리면 말하기, 듣기, 쓰기, 읽기 등의 다른 학습에까지 지장을 초래할 수 있어 한국어 교육에서 발음 교육은 가장 기초적이고 중요한 부분이지만 정확하게 습득하기는 어려운 영역이다. 의사소통을 잘하기 위해서는 발음이 중요하므로 외국인 학습자들에게 제2언어로 한국어를 가르치는 데 있어서 발음 교육은 매우 중요한 부분이라고 할 수 있다.
1.2. 연구의 목적과 필요성
외국어로서의 한국어 발음 교육은 매우 중요하다. 새로운 언어를 배울 때 가장 기본이 되는 것은 그 언어의 발음이기 때문이다. 특히 발음은 문법이나 어휘력에 비례하여 능력이 향상되지 않는다. 학습자가 대상 언어에 대한 많은 언어 지식을 가지고 있더라도 발음이 정확하지 않으면 효과적인 의사소통이 이루어지기 어렵다. 동일한 언어 수준의 학습자라도 발음이 좋은 경우와 그렇지 못한 경우는 달리 평가되며, 잘못 형성된 발음 습관이 굳어져 버리면 다른 언어 학습에까지 지장을 초래할 수 있다. 따라서 한국어 교육에서 발음 교육은 가장 기초적이고 중요하면서도 정확하게 습득하기 어려운 부분이다. 이에 한국어 발음 지도의 원리와 과정, 유의점에 대한 체계적인 이해가 필요하다.
2. 한국어 발음 지도 원리
2.1. 하향식 처리와 상향식 처리
하향식 처리와 상향식 처리이다. 하향식 처리는 큰 단위를 시점으로 해서 발음 교수가 이루어지고 의사소통 상황에서 말하기를 먼저 한 후 발음 항목에 대한 통제적 연습 시행하며 교정이 주가 되는 한계가 있다. 상향식 처리는 작은 단위를 시작점으로 발음 교수가 이루어지며 '음절 ⇒ 단어 ⇒ 덩어리 표현'의 순서로 교수와 학습이 이뤄지며 학습자가 발음 교수 항목을 지나치게 의식하면 문장 전체의 자연스러운 발음처리가 어려워질 수 있다. 하향식 처리와 상향식 처리 과정을 모두 활용하며 '하향식 ⇒ 상향식 ⇒ 하향식' 처리 과정이 바탕이 되는 것이 양방향 처리이다. 인지=>산출은 음성 습득 단계를 고려하여 '변별적 인지 ⇒ 변별적 산출' 단계로 지도한다. 인지: 청각적인 구분 ⇒ 인지와 이해(음성 변별, 조음법 이해) - 산출: 발음(산출) ⇒ 오류 확인 ⇒ 교정 후 발음(재산출)이다.
2.2. 양방향 처리
양방향 처리는 하향식 처리와 상향식 처리 과정을 모두 활용하는 것이다. 하향식 처리는 큰 단위에서 발음 교육이 이루어지며 의사소통 상황에서 말하기를 먼저 한 후 발음 항목에 대한 통제적 연습을 시행하는 것이다. 상향식 처리는 작은 단위에서 발음 교육이 이루어지며 '음절 ⇒ 단어 ⇒ 덩어리 표현'의 순서로 교수와 학습이 진행된다. 양방향 처리는 '하향식 ⇒ 상향식 ⇒ 하향식' 처리 과정이 바탕이 된다. 이는 발음 교육의 효과를 높이기 위하여 상위 단위와 하위 단위 모두를 고려하는 것이다. 이를 통해 학습자들은 발음 교수 항목을 의식하지 않고도 자연스러운 발음 처리가 가능해진다.
2.3. 인지와 ...
...
참고 자료
김정숙. (2012). 한국어교육학의 정체성 및 연계학문적 특성 연구. 한국어교육, 23(2), 39-59.
한국문화사, 언어교수이론과 한국어교육, 남성우 외(2006)태학사, 한국어교수법, 한채영 외(2005)형설출판사, 한국어교수법, 김재욱·김지형·김현진·박동호·허용(2010)연세대출판부, 한국어교수법의 실제, 곽지영 김미옥 외(2007)
박지원, 『외국인을 위한 한글 자모 교육 연구』, 동국대학교 대학원, 2012.
안찬원, 『훈민정음 창제 원리에 따른 한글 자모 교육』, 2011.
원순옥, 강주영, 『한글 자모 교육의 표준화 방안』, 2013.