본문내용
1. 서론
우리 군도 현대사회로 접어들며 기술의 발전, 전략적 환경의 변화, 다양한 작전 요구사항, 사이버보안의 중요성 등 여러 요인들이 결합하여 지휘통제의 방향이 변화하였다. 현대 군사 작전에서 핵심적인 역할을 담당하는 C4I 시스템 또한 미래사회로 가면서 군 작전을 효율적으로 수행하기 위하여 C4I 시스템에 여러 가지 개념들을 결합하여 C5ISR, C6I 등 전장에서 성공적인 지휘 및 통제를 하기 위해서 다양한 방면으로 발전시켜나가고 있다. 이렇게 지휘통제 시스템은 현대적이고 유연하며 적응 가능한 형태로 발전하고 있는데 미래의 지휘통제 방향을 고려할 때, C4I 시스템의 제한사항 또한 다양한 측면에서 고려되어야한다.
2. 군사영어의 이해
2.1. 정의
군사영어는 군에서 연합작전 수행 간 언어 소통 능력 배양을 위해 장교 및 부사관, 병을 대상으로 일반적인 영어능력을 향상하기 위한 영어이다. 군에서는 군아용어와 군사영어를 구분 없이 사용하고 있는 것이 현실이며 군사용어라는 표현보다는 일반적으로 군사영어라고 부르고 있다. 군사영어라고 해서 별도의 영어가 있는 것이 아니고 군사용어 위주로 구성되어진, 전술교리, 명령문, 참모판단 등을 교재 화하여 교육하고 있는 것이 현실이다. 이러한 군사영어능력 향상을 위해서는 군에서 전문적으로 사용하고 있는 군사용어의 특징을 이해하고 숙달해야만 원활한 임무수행이 가능하다.
2.2. 문장 및 어휘의 특징
군사영어의 문장 및 어휘의 특징은 다음과 같다.
첫째, 수식어나 미사여구가 생략되거나 거의 쓰이지 않아 간결하면서도 핵심적인 전달 사항 위주의 문장으로 구성된다. 예를 들어 "The mission of my battalion is to occupy and defend this strong point. During a counter offensive operation, my battalion would be the link-up point"과 같이 감상적이거나 수식어를 사용하지 않고 사실적이고 객관적인 내용만을 포함하고 있다.
둘째, 혼란과 착오를 방지하기 위해 문장이 단순하며, 긴 문장을 사용하지 않는다. 한 예로 "TROKA(Third ROK Army. 3군사령부)'s mission is to be prepared against nk's provocation, to carry out operations plans on order, and to train and prepare for mobilization in peacetime."과 같이 간결하고 단순한 가운데 의사전달을 명확히 하고 있다.
셋째, 감정이 개입되거나 상상적인 내용보다는 사실과 가정에 기초한 문장을 주로 쓴다. 따라서 상상적이거나 감상적인 내용이 아니므로 다소 딱딱하고 투박하다는 특징을 가진다.
넷째, 명령형 또는 지시형의 문장이 주류를 이루며, 서술식의 문장보다는 개조식이 주로 사용된다. 이는 군대라는 조직의 상하 계급체제와 계층적 특성에 기인한 것이다.
다섯째, 문장 중에도 많은 약어 내지 두문자어를 사용한다. 이로 인해 일반인의 경우 약어사전이나 참고자료가 없어 이를 이해하기 어려운 것이 특징이다.
여섯째, 일반적으로 쓰이는 영어 단어가 군사영어에서는 전혀 다른 뜻을 갖고 있다. 예를 들어 'rifle range'는 '소총사격장', 'open country'는 '개활지'라는 의미로 사용된다.
이처럼 군사영어의 문장 및 어휘는 간결성, 단순성, 사실성, 지시성, 약어 사용 등의 특징을 가지고 있다.
2.3. 두문자어(Acronym)
두문자어(Acronym)는 몇 개 단어의 머리글자로 된 말이다. 예를 들면 'NLL'은 'Northern Limit Line'의 두문자어이다. 일반적으로 상당수의 사람들은 'NLL'을 보통명사로 이해하고 있다. 또한 'IBRM'은 'Intermediate Range Ballistic Missile'으로 이 또한 길게 사용하는 것보다는 머리글자를 따서 사용하는 것이 언어의 경제성 원칙에도 적합한 이유로 현재 보통 명사처럼 사용하고 있다. 또한 'OPLAN(작전계획)'은 'operation Plan'의 두문자어로서 일반적으로 사용되는 말이다. 이러한 Acronym은 표기 시 모두 대문자로 간격 없이 표기를 하고 자주 쓰이는 술어 및 대문자어에서는 (.)을 쓰지 않은 경우가 많다.
2.4. 약어(Abbreviation)
약어(Abbreviation)는 단어 내에서 그 단어를 줄여 표현하는 형태로서 공문이나 보고서에서 많이 볼 수 있다. 이러한 약어의 형태는 몇 가지 경우로 나누어서 살펴볼 수 있다.
첫째, 단어의 생략은 period(.)로 표시하고 약어 다음에(.)를 찍으나 통상 생략할 수 있다. 단, 문장 끝 또는 혼동 할 우려가 있을 때 (.)는 사용한다. 예로 'December' -> 'Dec. Dec'으로 표현을 한다.
둘째, 어미를 남길 때도 같은 방식으로 보통 사용하나 (.)를 쓰지 않는 경우도 있다. 예로 'Mr. of Mr(minister), Ltd. or Ltd(limited), Sgt. or Sgt(sergeant)'와 같이 (.)를 쓸 수도 있고 안 쓸 경우도 있다.
셋째, 생략에 의해 만들어진 신어에서(.)는 불필요하다. 예로 'bus'는 'omnibus'에서, 'ad'는 'advertisement'에서, 또한 'exam'은 'examination'의 예에서도 살펴 볼 수 있다.
넷째, 보통명사일 때는 소문자, 고유명사일 때는 대문자를 사용한다. 예로'5 bns' 는 5개의 대대를 의미하는 것으로 '5battalions'를 줄여서 표현한 것으로 보통명사인 관계로 소문자를 사용한다. 반면에 어떤 특정한 대대를 나타낼 경우에 고유명사로 사용되는 경우 즉 'the 2nd Bn'은 '제 2대대'를 나타내는 표현으로 다른 경우이다. 따라서 표현 시에도 보통명사일 경우와 고유명사일 경우에 따라 다르게 표현된다.
이처럼 약어는 군사영어 문서에서 자주 사용되는 형태로, 이러한 약어에 대한 이해와 숙달이 군사영어 구사 능력 향상에 중요한 역할을 하게 된다.
3. 한국 군사영어 교육 사례분석
3.1. 한국의 군사영어 교육실태
3.1.1. 현 한국군의 영어교육 체계
현 한국군의 영어교육 체계는 다음과 같다.
육군은 1945년 12월 군사 영어 학교 설립을 효시로, 1954년에는 정보학교에서 전략 정보과정을 설치하여 영어를 비롯한 주변국 언어교육을 시작하였다. 1970년대 말부터 경제 발전을 통한 국력의 신장과 더불어 군사외교 대상국 확대와 급격한 주변정세의 변화, ...