*은*
Bronze개인
팔로워0 팔로우
소개
등록된 소개글이 없습니다.
전문분야 등록된 전문분야가 없습니다.
판매자 정보
학교정보
입력된 정보가 없습니다.
직장정보
입력된 정보가 없습니다.
자격증
  • 입력된 정보가 없습니다.
판매지수
전체자료 3
검색어 입력폼
  • [생활]원예치료의 효과 ,포스터모더니즘, 이야기치료
    Ⅰ.원예치료의 효과원예치료는 원래 정신장애인이나 정신지체아에게 원예활동을 시키는 과정에서 그 효과가 나타나면서 시작되었다.음악치료는 귀를 통해서 미술치료는 눈으로 보아서 이루어지는데 반해, 원예치료는 무생물이 아닌 생물체를 대상으로 눈으로 보고 , 코로 향가를 맡으며, 손으로 만지고, 머리를 써서 움직이는 등 많은 감각기관을 통해 이루어진다는 점에서 그 효과가 크다.그 효과는 지적, 사회적, 정서적, 신체적 효과로 나눌 수 있다.1.지적인 효과 : 새로운 지식과 기술을 습득할 수 있으면, 호기심을 시키고, 관찰력이 예민해지고 판단력과 대처능력이 배양된다.2.사회적인 효과 : 여러 사람과의 협동을 통해 서로의 권리를 존중하고 협력하며, 책임을 분담하는 것을 배울 수 있다.3.정서적인 효과 : 자신감과 자부심을 증가시키며 책임감을 느끼게 한다. 자제력을 증진시키고 장래에 대한 희망도 준다. 창의력과 자아표현을 계발시킨다.4.신체적인 효과 : 소근육과 대 근육 운동에 도움이 된다. 대뇌에 자극을 주어 뇌의 기능을 강화시킨다. 관절가동범위(ROM)를 자연스럽게 증가시킨다.5.환경적인 효과 : 실내 공기오염 물질제거, 온. 습도 조절, 유해전자파 등을 차단하고, 부작용도 없으며 비용이 저렴하다.Ⅱ. 포스터 모더니즘반치료적 이론은 지금까지 상담치료 문화를 형성해온 인본주의의 세 가지 가정을 비판하는 것으로 요약된다.인본주의의 세 가지 과정은 다음과 같다.첫째, 인간이 누구인가를 묻는 진리에의 의지,둘째, 억압적 가정의 성립셋째, 진리에의 의지와 억압적 가정에 의지하여 생겨난 해방시키는 이야기. 반치료적 문화란 바로 이런 근대주의적 사상 위에 발전되어 온 치료 문화에 대한 거부와 대항의지를 표현한 말이다.반치료적 문화에서 찾고자 하는 것은 바로 탈근대주의 사상이다.탈근대주의의 특징은 몇 가지로 정리한다. 첫째, 경험을 해석적으로 받아들이는 무기초론이고 둘째는 현실을 유동적으로 보는 파편주의 이며 , 셋째는 지식이 사회적 상호작용을 통해 건설된다고 보는 구성주의이다. 넷째는 신실용주의이다.탈근대주의 시대에 들어오면 질문의 성격은 근본적으로 달라진다.탈근대주의 시대는 ‘우리가 어떻게 지금의 존재로 탄생하였나’ 즉 인간을 역사적 존재로 재발견하는 것에 초점을 두고 있다.이것은 인간의 주어진 본성을 찾아내고자 하는 것이 아니라, 인간이라는 하나의 주체가 어떻게 만들어져 왔는지를 이해하려는 것이다.즉 인간의 정체성, 주관성, 관계 등은 모두 문화적 지식과 관습의 산물임을 밝히는 것이다.그리고 이것을 이야기치료에서는 해체라는 개념으로 설명하고 있다.해체, 반치료적이론, 탈근대주의는 포스트모더니즘의 또 다른 설명이라 할 수 있다.White는 이야기치료의 윤리를 다음과 같은 말로 정리한다. 치료는 쌍방의 통행로가 이루어지는 만큼 성취된다. 상담에서의 만남이 상담 그 자체를 형성하고, 나의 삶이 긍정적으로 바뀌도록 내가 찾아내고 인정하고 표현하는 만큼 나는 윤리적인 헌신을 한 것이다.Ⅲ. 포스트모더니즘과 이야기치료다원성과 상대성, 비결정성을 기본 원칙으로 받아들이고 있는 포스트모더니즘 사회에 살고 있으며, 상담학도 다른 문학들과 마찬가지로 포스트모더니즘의 철학적 사상과 정신적 이념에 영향을 받게 된다.두 차례의 세계대전과 생태학적 위기 등을 겪으면서 인간의 이성이 과연 모든 문제를 다 해결할고 관리할 수 있을 만큼 충분한 것인가에 대한 의문이 제기 되었고, 이러한 의문의 답을 찾기 위해 이성의 한계에 대한 자각에서 비롯된 사조가 바로 포스트모더니즘이다.포스트모더니즘은 획일성과 인과론적 세계관을 거부하고 다양성과 유연성을 강조하며, 인문사회과학 분야에서 새로운 방법론을 제공하였으며, 예술과 대중문화에서는 감성을 중시하는 새로운 표현영역을 활짝 열었다.포스트모던 사상가들은 지식의 용도와 효용을 중요하게 여기며, 단편화된 정보가 중시하고, 당장 특정한 효과를 볼 수 있는 실용적 정보 취득과 활용을 중요한 지식의 목표로 한다.포스트모더니즘의 영향으로 철학에서의 실천철학과 철학적 상담, 문학에서의 독서치료, 예술분야에서의 음악, 미술, 연극, 무용 치료 등으로 다양한 상담분야가 나타나고 있다.--- 이번 기회를 통해 포스트 모더니즘에 대해 많은 것을 알게되었다.수업시간에 원예치료에 대해서 배우는데, 그 원예치료에 대해서도 많은 것을 알게되었다. 워크샵은 학생뿐 아니라 외부인들도 많아서 색다른 경험이었다. 마지막에는 대나무를 가지고 멋진 화분을 만드는 것을 보여줬는데화분은 플라스틱이나, 사기만 생각했던 내가 부끄러웠다.Ⅳ. 일본 원예복지의 현황1) 원예복지의 탄생일본에 원예요법이 본격적으로 도입된 것은 1991년이며, 2001년에 일본 원예복지보급협회가 결성되었다. 원예요법에 대한 사람들의 관심이 높아지면서 원예요법에 대한 해석이 다양화 되어 혼란이 나타나게 되었다. 한편, 원예요법 자격제도의 확립을 요구하는 의견도 많았는데 그 배경에는 새로운 직업에 대한 기대가 있었음을 알 수 있다. 이러한 상황에서 원예요법의 정의를 명확히 하고 , 원예와의 차이를 구분 지을 그 외의 요법과 경계선을 그어야 할 필요성이 나타났다. 이를 바탕으로 기존의 원예요법과는 다른 원예복지가 탄생하게 된 것이다.2) 왜 원예복지라고 하는 말인가원예복지의 이념은 원예가 우리들 인간의 행복에 공헌하고 있다고 하는 점이다. 즉, 원예를 통해서 원예에 의한 복지를 추진하는 것이다.영어식 해석으로는 처음에 Horticultural Welfare 로 맞춰졌다. Welfare는 경제면으로의 복지를 연상시킨다. 그러나 1998년 인간의 경제적 행복보다 좋은 심신과 사회 상태를 바라는 의미의 Well rebeing 과 합쳐져 Horticultural-Well being으로 수정되었다.3) 원예복지의 문제와 전망 - 원예요법과의 차이를 명확하게원예요법도 원예복지 활동의 하나이다.원예복지는 모든 시민을 대상으로 하는 것에 비해 원예요법은 요법적 처치를 필요로 하는 시민을 대상으로 하는 점이 다르다 .
    농/수산학| 2005.11.09| 4페이지| 1,000원| 조회(452)
    미리보기
  • [어학]영어로 이력서 쓰기
    응용생명공학부 0528688 김은혜Sample Cover LetterBando bora 108-1705, Hak jang-dongSasang-gu, Busan [617-773] KoreaMay 4, 2005Mr. Kim Sang-hoKorea National Tourism OrganizationDa-dong 40 Jung-gu Seoul [100-180]Mr.Kim :My name is Kim Eun-hye .I was persuaded employment of Korea National Tourism Organization from elder that is Dept. of Tourism. I thought Korea National Tourism Organization this best if speak that household mascot of our country has development possibility. And first of all, I liked best educational system of Korea National Tourism Organization. There is most as end even if get a job. But, it was attractive that computer, a foreign language, foreign countries bench marking research study support are applied to all employees. I major in life science.Your company could support confidently to employ employee with no stint at attainments in scholarship or age.I like language try so that can make English, Chinese until become university 4 class this fluent as is so, and any language is trying gradually. That feel as is lacking even if do of language of the other country is granted. However, is learning in body and try so that there is naturally. And, I am challenging in various computer certificate of qualificationses.When go to high school according to our country audience system, it is work which is not easy that get certificate of qualifications. Now visual point that do not end yet in the first term of the first grade yet as is so is not thought that is slow. First of all, because your company can speak that it is face of sightseeing that is sightseeing construction instead of travel agency, I think that service mind is important.I took a course subject that is gardening treatment for service spirit that have number of percent that is service mind.Gardening treatment object class did once more than at month that do mental institution service activity through this subject being principal parts medical treatment. I will contact your office to inquire as to a potential meeting date and time. I look forward to meeting you then.TREVOR GREENHome Address:Bando bora 108-1705,Hak jang-dong, Sasang-gu, Busan [617-773] Korea(051)326-9367School Address:840, Dong-a Univ. Hadan 2-dong, Saha-gu, Busan [604-714] Korea(051)200-7000JOB OBJECTIVE: Foreign countries public relations teamEDUCATION:Hak-jin elementary school 1991~ 1997Hak-jang girl's middle school 1997~2000Busan girl’s high school 2000~2003Dong-a University in Busan the present attend collegeEXPERIENCE:Part-Time Work Experiences2005. 2~4 Tempest at hong-cho chickenResponsibilities include handling cash, customer service,and running errands2004-current Private lessonsSubjects: English and Math2003.1~3 Establishing shopping mall specialized in the dietACTIVITIES:[Certificate of qualifications ] Information Tools ManagerWord Processor 3rd gradecapability of using computer 2rd gradeAt mental institution once every month service activity
    외국어 이력서| 2005.11.09| 3페이지| 2,000원| 조회(1,148)
    미리보기
  • [역사 인문]일본어의 기원과 한국어와의 관계를 통해 본 고대 한, 일 관계사 평가B괜찮아요
    강 의 명:한국근현대사교 수 명:전성현 교수님학 과:응용생명공학부학 번:0529122성 명:엄 지 현제 출 일:2005. 4. 12제목: 일본어의 기원과 한국어와의 관계를 통해 본 고대 한, 일 관계사목 차1. 서 론2. 본 론- 한국어와 일본어의 친족관계- 일본어에 대한 기원- 고대 한국어의 화석- 일본어의 특징- 의태어나 감탄사를 통해서 본 양국 언어- 고대 한?일 관계사3. 결 론4. 참고 문헌 및 참고 자료1. 서 론역사적인 문제를 문화적으로 살펴보는 것에 대한 리포트를 준비 하면서 가장 중요시 한 것은 다소 진부하게 여겨질 수도 있는 문화를 어떻게 역사와 잘 연관 시키는 것이었다.문화를 통한 역사이해라고 하면 다소 추상적인 느낌이 들기도 한다. 서양 언어학적 관점에서는 언어는 의사소통을 위한 도구라는 입장을 취한다. 그렇다면 언어는 도구일 뿐이고 문화적 요소나 심리적 요소를 반영하지 못할지도 모른다. 하지만 동양의 언어학적 관점은 언어는 마음의 발현, 역사의 과정이라는 입장을 취하고 있으므로 이 리포트에서 제시하는 문화를 통한 역사 이해는 상당한 설득력을 가지고 있다고 볼 수 있다.더욱이 한일 양국은 역사적, 문화적으로 상당한 영향을 받아온 관계이다. 언어학적으로 같은 어족이기 때문에 양국의 말은 상당히 비슷한 면을 많이 가지고 있다. 그리고 과거의 역사적 관계로 인해 선천적인 동질성을 뛰어넘어 후천적인 동질성을 갖고 있는 것도 사실이다. 특정 말이 양국 어디서 비롯되었는가를 밝혀내면서 많은 놀라움을 느끼게 된다. 한국어라고 생각했던 말이 일본이 기원이라든지, 반대 경우도 상당하기 때문이다. 여기서 우리가 리포트를 작성하는 목적이 있다. 한국 사람들은 과거 식민시대의 잔재로 말미암아 일종의 열등감에 사로잡혀 있는 것으로 보인다. 일본어 잔재가 국어에 많이 남아있다고 말하면서 일본어에 대한 무조건적인 배척을 하곤 한다. 하지만 이 리포트에서는 그러한 것을 뛰어넘어 ‘우리나라가 얼마나 일본어 형성에 영향을 주었는가.’, ‘그와 더불어 고대 한,일관계사 .일본어 b가 한국어 m에 대응일 - tsba(spittle)한 - Chhum(춤-침)④ n은 변함없이 대응일-na(you) 한 - nu(누)2)한?일 양어의 문법적 기능①한?일 양어는 인칭 ,성 ,수의 구별이 없으며 have동사가 없고 수 동형식의 발달이 불완전 하다.②명사, 동사, 형용사, 부사 등 이 동일 어근의 활용이나 어미에 의하여 표시된다.③어미가 크게 발달하였으며 동사에는 과거, 현재, 미래를 나타내는 문법적 방법이 있고 명령법,가능법, 조건법, 회원법등을 나나내는 형태와 부정형과 의문형 그리고 말하는 이와 듣는 이 사이의 지위,를 구별해 주는 형태 등이 있다. 명사에는 격을 구별해주는 접미사가 발달하였으나 관사는 없다고 지적하였다. 이것은 바로 한?일 양어의 형태적인 공통점을 그대로 지적한 것이라고 할 수 있다.3)한, ?일 양어의 문법적 진행의 특징①어근이 어미에 따라 동사, 형용사, 명사로 활용되는 구체적인 실례를 들어 용언의 활용에 대한비교를 시도했다.② 한 일 양어에는 동사에서 파생된 뒤 본래의 의미를 상실한 보조어미가 있는데 그 파생방법이동일하다고 주장했다.③ 어 체와 어 체에 붙는 접미사를 비교했다.④ 끝으로 그는 통계상 어근이 공통되는 점 8항목을 제시하였고 결론에서 말하기를 한.일 양어는 통사론적으로 세밀한 부분까지 일치하므로 상호 밀접한 친족 관계가 있다는 것은 의심 할 여지가 없다고 하였다.이상과 같이Aston의 한 .일 양어의 비교연구는 과학적이고 체계적인 것이다. 모음의 비교가 시도되지 않지만 음운 대응관계에서 보여주는 방법이나 대응되는 어휘목적을 비롯하여 문법의 세부적인 형태의 비교 등은 이 분야의 새로운 경지를 개척한 것이며 그 후 일본학자들의 이 방면에 대한 연구를 자극한 점에서 그 사적 의의는 크다고 평가된다.일본어 na(thou)와한국어 nu(너)일본어 nani(who)한국어 nu(누)일본어 itsu, idzre의 i(how)한국어 ui(이)의, u(어)일본어 ka(that)한국어 keu(그)일본어 so,sa(that 다르며 기본 단어도 거의 일치하지 않는다는 것은 지금 사용하고 있는 일본어가 彌生(야요이) 시대 이후에 일본에 진출한 한국어에서 비롯된 것일 수밖에 없다는 것이다. 다만 당시의 한국어 자체가 지역에 따라 매우 다양하고 시대마다 상당히 다르므로 간단히 한국어와 일본어의 대응을 살펴 볼 수 없다는 것이 난점이다.≪삼국사기≫, ≪삼국유사≫에는 지금의 감각으로는 매우 느낌이 낯선 고유 명사가 있는데 이를테면 미오(彌烏), 사마(邪馬), 수로(首露)등과 같은 것이다. 이 고유 명사들은 모두 모음으로 끝나고 있은데 현대 일본어의 특징과 같다. 그리고 삼한 시대의 남한의 지명은 거의 대부분이 모음으로 끝나는데 이것은 어디까지나 가설이지만 지금의 김해 지방 일대에 살면서 모음으로 끝나는 말을 사용했던 사람들이 고대 일본어의 어휘를 제공한 것인지도 모른다.東京大學 언어학과를 이끌었던 服部四郞는 몽골어, 한국어, 일본어의 비교 연구에 세계적인 권위자인데, 그는 일본어의 조상이 되는 언어(祖語)가 벼농사와 더불어 시작했다고 주장한다. 말하자면 한국에서 일본으로 건너가 벼농사를 전파시킨 사람들의 말이 고대 일본어가 된 것이고, 그래서 한때 한국의 남해안 일대와 일본 北九州지방에서는 같은 말을 사용하였다는 것이다. 이를 역사적으로 좀더 구체적으로 살펴보면,B.C 8000부터 B.C 5세기경까지 토기를 가졌던 시기를 조문시대라고 하며, B.C 3세기에서 A.D 3세기 사이에는 벼농사와 금석기 문화가 혼합된 새로운 문화 야오이 문화시대 를 열었다. 이 무렵에 일본 각지에는 부족국가가 형성되고 농경이 시작되었고 그 무렵 농업에 관한 일본어에는 한국말이 대부분이었다. A.D 4세기말 일본의 국가 혁명이 이루어진 이 시기를 고분 시대라고 하며 A.D 538년에는 백제로부터 일본에 불교가 전해져 불교 관계 언어는 대부분 백제어와 관계가 있다. 그러다가 663년 백제가 멸망하자 일본열도에는 신라계와 백제계가 대립하고 있었는데 마지막 백제계가 주도권을 잡았다. 그 무렵 백제와 신라에 언어는 상당 반투어를 사용하는 사람들은 지금으로부터 5천년전 남쪽과 동쪽으로 퍼져나가기 시작해 아프리카대륙의 3분의 1에 이르는 지역으로 확산돼 수렵, 채집민들의 언어였던 코이샨어를 반투어로 대체시켰다.중국의 농경지대 역시 오스트로-아시아 어족과 타이 어족 및 한 장 어족등 3개 주요어족의 발생지며 북미 멕시코에서 옥수수와 콩을 재배하던 농경민들은 북쪽으로 넓혀가면서 자신들이 사용하던 우토-아즈텍 어족을 확산시켰다.이 논문은 이어 일본어의 뿌리와 관련, 기원전 400년경 한반도에서 일본 남부 규슈섬으로 건너와 쌀농사를 북부지역으로 확산시킨 농경민들의 언어에서 유래됐다는 가설을 지지했다.논문은 현대 일본어는 한국어와 전혀 같지 않지만 한반도에는 과거 3국 시대가 있었으며 3국도 자체적인 언어를 각각 갖고 있었다고 지적하고 현재의 한국어는 신라어에서, 일본어는 고구려어에서 유래했을 가능성이 있다고 지적했다.다이아몬드 박사는 이누이트족의 예를 들며 농업이 모든 언어를 확산시킨 요인은 아니지만 대부분의 주요 어족들을 넓은 지역으로 확산시키는 것에 기여한 것은 농업이었다고 말했다.(3) 고대 한국어의 화석기본적인 언어가 성립된 후에 건너온 도래인들의 말은 세월이 지남에 따라 어간만 남고 어미는 토착어로 바뀌는데, 그 중에서도 의미가 강력한 말들은 그냥 그대로 오늘날까지 살아남아 있다. 다음과 같은 말들이 그런 말인데, 어떻게 남았는지 한번 생각해 보자.아! 왔대, 덤비다, 맞다구, 싸그리, 갖다두다, 마참해, 불티 같애, 싫지, 간데이, 무척,까불거리다, 말씀, 강도같이, 냄새, 예, 같이, 편지'아! 왔대'란 말은 누군가를 무척 기다리고 있는데 갑자기 나타나서 너무도 기쁘고 당황하는 경우와 같은 상황에서 나온 말인데, 이 말이 그대로 ‘아와테루’가 되었으며,그래서 '당황하다'라는 뜻으로 바뀐 것이다. 또 싸움을 걸 때 쓰는 말인 '덤비다'는 일본으로 건너가 접두어 '이'라는 투구를 얻어 쓰고 ‘이도무’가 되었는데, 이 말은 '도전한다' 라는 뜻으로, 한국말의 '덤비다'는 주먹싸이 남아 있는데, 이를 조사해 보면 후쿠오카에는 '불티 같애' 라는 말이 변한 '후테가테'라는 말이 있는데, 이는 깜짝 놀람을 나타내는 말이며, '싫지'는 '싫다'는 의미의 '시로시'가 되고, 말끝이 -다이, -마이를 붙이는 습관은 경상도 방언의 '간데이, 간다이, 간마이'라는 표현과 꼭 같다.구마모토에서는 '무척'을 '무샤', 까불거리다의 '까불'은 '가부루'라고 하며, 나가사키에서는 '말씀'을 '맛세', '강도같이'를 '강도구치'라고 하는데, 이는 생각나는 대로 툭툭 내뱉어 미움받는 입을 가리키는 말이다. 가고시마에서는 '냄새'의 '내'가 '니에', 대답할 때의 '예'가 이이에, '같이'는 '갓츠이', 편지는 헨지라고 하며, 이러한 일본의 방언은 전국적으로 보면 무수히 많다. 그리고 그 어원을 따져보면 하나같이 고대 한국어에서 뿌리를 찾을 수 있는데, 이러한 방언이야말로 고대 한국어의 '말의 화석'이라고 할 수 있을 것이다.(4) 일본어의 특징1. 한자, 히라가나, 가따가나, 로마자 등 다른 종류의 문자를 섞어서 사용하고 있다2. 사용하는 문자의 수가 많다.3. 문장은 가로쓰기, 세로쓰기를 할 수 있다.4. 음절에서의 종류가 적다.5. 같은 사물을 가리키는데 여러 개의 단어가 이용된다.6. 발음이 적기 때문에 같은 음으로 다른 의미를 나타내는 단어가 많다.7. 직업, 나이, 성별 등에 의한 용어의 다름이 현저하다.8. 조사, 조동사가 문의 성립에 중요한 기능을 하고 있다.9. 주어는 술어 앞에 두고, 술어는 문의 끝에 두지만 문절의 순서는 꽤 자유롭다.10. 경어가 발달해 있고 복잡하다.11. 일본어 음정의 규칙은 우리말과 달리 히라가나로 표기된 글자 하나하나가 거의 같은 길이로 발음한다.■ 일본어와 한국어의 비교1. 문법적인 성(性)이 없다2. 인칭에 따라 동사가 바뀌지 않는다.3. 대명사가 발달되지 못했다.4. 조사가 있다.5. 어미활용을 한다.6. 단어의 배열 순서가 같다.(5) 의태어나 감탄사를 통해서 본 양국 언어영어는 동사가 발달한 반면 의태어나
    인문/어학| 2005.11.09| 15페이지| 3,500원| 조회(684)
    미리보기
전체보기
받은후기 1
1개 리뷰 평점
  • A+최고예요
    0
  • A좋아요
    0
  • B괜찮아요
    1
  • C아쉬워요
    0
  • D별로예요
    0
전체보기
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 05월 25일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:57 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감